Sana cehenneme kadar yolun var derdim ama orası sana evin gibi gelir muhtemelen. | Open Subtitles | لقلت لك لا أجارك الله من جهنّم، لكنّك غالبًا ستشعر بالرحابة فيها |
"Cehenneme kadar yolun var" tarzında bir şeyler. | Open Subtitles | كلمات متنوعة تعني: "لا أجارك الله من جهنّم". |
- Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | -لا أجارك الله من جهنّم . -إذًا هو (البوربُن ). |
Tanrının krallığından kovduğu şehvet düşkünü meleklerin sokması beni incitemez! | Open Subtitles | ان لدغات الملائكه الفاسقين الذين نفاهم الله من ملكوته لا تفزعنى |
Şimdi seni Parthenona götürüp, Tanrının şehvetinin kölesi yapacağım. | Open Subtitles | الآن أن لدي لكم في البارثينون، سوف نضحي لك الله من شهوة. |
Tanrı'yı yüceltme ve İsa'yı takip etme masallarına gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أنت مسئول عن نفسك, وتٌمجد الله من خلال احترامك لسلطة والديك |
Buluşmadan sonra bile bir araya gelemiyoruz. Tanrı bilir neden. | Open Subtitles | لا يلتم شملنا حتى بعد اللقاء الله من يعرف السبب |
- Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | لا أجارك الله من جهنّم. |
Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | لا أجارك الله من جهنم. |
Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | لا أجارك الله من جهنم. |
Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} لا أجارك الله من جهنّم. |
- Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | -لا أجارك الله من جهنّم . |
- Cehenneme kadar yolun var. | Open Subtitles | -لا أجارك الله من جهنّم . |
Tanrının verdiklerini en korkunç şeyleri ya da en iyi şeyleri yapmak içinde kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | يستطيع الله من أخذ حتى الأحداث المروعة و استخدامها من أجل الخير |
Sen Tanrının yarattığı en güzel ve büyüleyici varlıksın. | Open Subtitles | أنت أجمل و المخلوق الرائع الله من أي وقت مضى. |
- Eski Ahit, Tanrının öfkesi. | Open Subtitles | يَعْني عهد قديمَ، السّيد مايور. - غضب حقيقي مِنْ مادةِ الله من نوع. |
Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. | Open Subtitles | فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
Mısır üzerine bir musibet daha gelirse Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. | Open Subtitles | إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
Tanrı sizi Babil'den hizmet etmeniz için kurtardı ama siz ona ihanet ettiniz. Artık uyarıldınız! Af dileyin! | Open Subtitles | لقد اعادكم الله من بابل لتعبدوه ولكنكم نقضتم عهده |