ويكيبيديا

    "الله من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar yolun var
        
    • Tanrının
        
    • Tanrı'
        
    Sana cehenneme kadar yolun var derdim ama orası sana evin gibi gelir muhtemelen. Open Subtitles لقلت لك لا أجارك الله من جهنّم، لكنّك غالبًا ستشعر بالرحابة فيها
    "Cehenneme kadar yolun var" tarzında bir şeyler. Open Subtitles كلمات متنوعة تعني: "لا أجارك الله من جهنّم".
    - Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles -لا أجارك الله من جهنّم . -إذًا هو (البوربُن ).
    Tanrının krallığından kovduğu şehvet düşkünü meleklerin sokması beni incitemez! Open Subtitles ان لدغات الملائكه الفاسقين الذين نفاهم الله من ملكوته لا تفزعنى
    Şimdi seni Parthenona götürüp, Tanrının şehvetinin kölesi yapacağım. Open Subtitles الآن أن لدي لكم في البارثينون، سوف نضحي لك الله من شهوة.
    Tanrı'yı yüceltme ve İsa'yı takip etme masallarına gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أنت مسئول عن نفسك, وتٌمجد الله من خلال احترامك لسلطة والديك
    Buluşmadan sonra bile bir araya gelemiyoruz. Tanrı bilir neden. Open Subtitles لا يلتم شملنا حتى بعد اللقاء الله من يعرف السبب
    - Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles لا أجارك الله من جهنّم.
    Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles لا أجارك الله من جهنم.
    Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles لا أجارك الله من جهنم.
    Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles {\pos(190,230)} لا أجارك الله من جهنّم.
    - Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles -لا أجارك الله من جهنّم .
    - Cehenneme kadar yolun var. Open Subtitles -لا أجارك الله من جهنّم .
    Tanrının verdiklerini en korkunç şeyleri ya da en iyi şeyleri yapmak içinde kullanabilirsiniz. Open Subtitles يستطيع الله من أخذ حتى الأحداث المروعة و استخدامها من أجل الخير
    Sen Tanrının yarattığı en güzel ve büyüleyici varlıksın. Open Subtitles أنت أجمل و المخلوق الرائع الله من أي وقت مضى.
    - Eski Ahit, Tanrının öfkesi. Open Subtitles يَعْني عهد قديمَ، السّيد مايور. - غضب حقيقي مِنْ مادةِ الله من نوع.
    Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. Open Subtitles فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    Mısır üzerine bir musibet daha gelirse Tanrı bunu senin sözlerin üzerine gerçekleştirecektir. Open Subtitles إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    Tanrı sizi Babil'den hizmet etmeniz için kurtardı ama siz ona ihanet ettiniz. Artık uyarıldınız! Af dileyin! Open Subtitles لقد اعادكم الله من بابل لتعبدوه ولكنكم نقضتم عهده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد