Savaşların sonuçlarına, Tanrı tarafından karar verilir ama aynı zamanda, hazırlanma,.. | Open Subtitles | الله لا يقبل هذا الله وحده هو الذى يقرر مصير الحرب |
O adam o kadına neler yapıyordu Tanrı bilir ama kadın korkmuştu. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما كان يقوم به ذلك الشخص ولكنها كانت مذعورة |
Tanrı biliyor ki her yer kana dönebilir göz açıp kapayıncaya kadar. | Open Subtitles | الله وحده يعلم إنها يُمكن أن تتحول إلى أمور سيئة بغمضة عين. |
Bütün gece şikayet geldi durdu. Allah bilir içeride neler oluyor. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك |
Çünkü senden hoşlanıyorum. Neden olduğunu Allah bilir. Ama hoşlanıyorum. | Open Subtitles | لأنني معجبة بك الله وحده يعلم لماذا, ولكنني معجبة بك |
Tanrı biliyor ki, insanlık tarihi boyunca böyle bir güce ihtiyacımız olmadıysa bile, şu anda var. | TED | الله وحده يعلم، لو كنا لنحتاج مثل هذه القدرة على التعاطف في كل تاريخنا البشري ما أحوجنا لها الآن. |
Kafasından neler geçtiğini bir Tanrı bir de kör şeytan bilir. | Open Subtitles | ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها |
Oh Tanrı bilir, kafayı çekiyordu belki de. | Open Subtitles | الله وحده يعلم , لقد كانت ثملة أليس كذلك ؟ |
Tanrı ne kadar acı çektiğini biliyor ve bize gerçeği anlatmanı istiyor. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم تأذيت ونريد منك أن تخبرنا بالحقيقة |
Bu zavallı kadının aklından geçenleri ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة |
Tanrı bilir başka ellerde ne hale gelirdin, yapayalnız. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف ستكون حالتك لو كنت في يد أخرى, وحيدة في العالم |
Tanrı bilir seninle nasıl temasa geçecek. Muhtemelen sana bütün şehri dolaştıracak. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف سيتصل بك ربما يجعلك تتجول فى كل أرجاء المدينة |
Nasıl ilişkiye geçer, Tanrı bilir. Sanırım sizi epey koşturacak. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كيف سيتصل بك ربما يجعلك تتجول فى كل أرجاء المدينة |
Apaçilerin kim olduğunu Tanrı daha iyi biliyor. | Open Subtitles | أجل، الله وحده لديه العلم حينما خلق هنود الأباتشى. |
Siz bile Tanrı bilir diyorsunuz. | Open Subtitles | لقد قالت لي بالفعل أن الله وحده يعلم كم مره استخدمتهم. |
Londra'da evli olmayan bir erkeğin nasıl kaçabileceğini ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم عن الرجل الذي يؤسر في لندن إذا كان غير متزوج |
Tanrı bilir bu sefer kafasında neler var. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا يدور في رأسه هذه المرة |
Allah bilir şurada başımıza bir şey gelse, kimse gelip de elini sürmez. | Open Subtitles | الله وحده يعلم، اذا وقعنا على وجوهنا فلن يلتقطنا احد هذا أمر واضح. |
Duruşma yaklaşıyor ve bu olayların sonunda ne olacak Allah bilir. | Open Subtitles | جلسة الإستماع إقتربت، و الله وحده يعلم أين سينتهي الوضع برمته. |
Bu saatte orada kimse var mıdır, Allah bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما إذا يوجد أحد في هذه الساعة |
Sağcı olarak psikopat katildir, solculuğu nasıl, Allah bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم من الذي في الجهة اليسري و جبان في المنتصف |