dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Onlara ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد |
dün gece kapıda gördüğüm kafa buymuş demek? | Open Subtitles | لم يكن رأسك مندسا من الباب الليلة الماضيه, أليس كذلك؟ |
Balayı resimleri. Filmleri Dün akşam Bruno'ya vermiştim. | Open Subtitles | انها صور شهر العسل اعطيت الفيلم لبرونو الليلة الماضيه |
Evet. Bunu Dün akşam yazmıştım. Pardon. | Open Subtitles | اوه نعم, لقد كتبت هذا الليلة الماضيه, آسف |
Geçen gece babam televizyon izliyordu ve ben kanepede uyuyakalmıştım. Birden irkildim. | Open Subtitles | في الليلة الماضيه كنت أشاهد أنا ووالدي التلفاز ,و غفوت على الأريكه |
Geçen gece güvenli evinde takılıyorduk ve plaklarının oraya gitti. | Open Subtitles | كنا نتسكع في مخبأه الليلة الماضيه ثم ذهب الى اسطواناته |
Ve Geçen akşam neden Debrah'ı evden dışarıya attın? | Open Subtitles | ولماذا أخرجت ديبرا من البيت الليلة الماضيه ؟ |
Dün geceki düğün çok mu çılgındı? | Open Subtitles | زواج مجنون هنا الليلة الماضيه ؟ |
Daha fazla yalan söyleme. dün gece barda görmüşler seni. | Open Subtitles | توقف عن الكذب لقد رأيتك الليلة الماضيه بالديسكو |
- dün gece bundan farklıydın. - dün gece sarhoştum. | Open Subtitles | لقد كنتِ مختلفه الليلة الماضيه - لقد كنت ثمله - |
dün gece, korluğumu yaktım. Yani, onu yakıp kül ettim. | Open Subtitles | الليلة الماضيه حرقت الفزاعه أعني أحرقتها حتى أصبحت رماد |
Memur Mavis'in dün gece gözleme aldığı mahkum. | Open Subtitles | ذالك السجين وضعه الضابط مايفيس في العزل الأنفرادي الليلة الماضيه |
dün gece Goo Jun Pyo ve benim için bir dönüm noktasıydı. | Open Subtitles | في الليلة الماضيه حدث امرآ بين جون بيو وبيني |
dün gece, 3:00'den biraz önce eve gittim. | Open Subtitles | في الليلة الماضيه عُدت إلى المنزل قبيل الثالثة فجراً |
Dün akşam göz bebeklerin çok büyüktü. Bugün nokta kadarlar. | Open Subtitles | الليلة الماضيه كانت حدقتا عيناك مثل الفنجان , اليوم هما مثل رؤوس الدبوس |
Başhekim Dün akşam felç geçirip ölmüş. | Open Subtitles | الرئيس توفي الليلة الماضيه بسكته قلبيه |
Dün akşam gördüm. Birbirimize bağlandık. | Open Subtitles | لقد رأيته الليلة الماضيه لقد تواصلنا |
Dün akşam öğrendim. Sahi mi? | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى الليلة الماضيه حقاً |
şanslıydı, Geçen gece en kötüsünü yaptı. | Open Subtitles | لحسن الحظ، جعلته الاسوء في الليلة الماضيه. |
Sanırım, Geçen gece dudaklarının o konulara girdiğini görmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد بأني شاهدت شفاهكِ هناك الليلة الماضيه |
Geçen akşam başladı. Su döktüğümde acıyor. | Open Subtitles | بدأ الأمر في الليلة الماضيه, ألم عندما أبدأ |
Dün geceki kavgamız için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفٌ لأننا تشاجرنا الليلة الماضيه |