Bayanlar baylar, ne şovdu ama. Bütün gece dans ettiler. | Open Subtitles | ياله من عرض سيداتي سادتي فقد كانوا يرقصون الليلة بأكملها |
Onu buluruz ama Bütün gece etrafta dolanmamız gerekebilir, olur mu? | Open Subtitles | سنجده، ولكنّنا قد نقضي الليلة بأكملها في السيارة ، حسنٌ ؟ |
Biz de Tüm gece ayaktaydık. Konuşmadan. | Open Subtitles | لقد قضينا الليلة بأكملها معاً ولكن لا نتكلم |
Saçma sapan bir şey yapmadık. Sonra ufacık, minicik bir detay ortaya çıktı ve Tüm gece mahvoldu. - Mahvoldu! | Open Subtitles | ثم ، خرجت معلومة صغيرة وأفسدت الليلة بأكملها |
Buraya kadar, ben eve gidiyorum. Bütün geceyi heba ettik. | Open Subtitles | قضي الأمر، أنا ذاهب إلى المنزل، لقد أهدرنا الليلة بأكملها. |
Bütün geceyi tuvalette geçirecek olsam da umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم إذا كان علي قضاء الليلة بأكملها على مقعد الفضلات. |
Ve tüm geceyi yatakta geçirseydik, bunu yapma fırsatımız olmayacaktı. | Open Subtitles | ولم نكن لنفعل هذا إن قضينا الليلة بأكملها في الفراش |
Bütün gece bizim, bebeğim. Biraz ağırdan alalım. | Open Subtitles | لدينا الليلة بأكملها يا حبيبتي، لنبطئ الأمور بعض الشيء |
Sen delirdin mi? Patronunla Bütün gece süren bir randevun mu vardı? | Open Subtitles | امضيتِ الليلة بأكملها برفقة رئيسك فى مُـواعدة ؟ |
Hepsini toplasan bir Smithers etmezler ama Bütün gece buna devam edemeyiz. | Open Subtitles | حسناً، من الصعب أن يقارنواْ بسميثرز، ولكن ليست لدينا الليلة بأكملها |
Eve döndüğünde, Bütün gece uyumamıştık, oyunlar oynamıştık , bana hikayeler anlatmıştı. | Open Subtitles | ومن ثم عاد للمنزل ، وجلسنا تلك الليلة بأكملها ونلعب العاب وقرأ لي |
Ve beyaz kadınlardan konuştu mu Bütün gece sürerdi. | Open Subtitles | وعندما تتحدث عن السيدات البيض، فستستغرق الليلة بأكملها. |
Bütün gece gözlerinde kendimi aradım sanki yokmuşum gibiydim senin için. | Open Subtitles | كنت أبحث عن نظراتك الليلة بأكملها وكإني لا وجود لي بالنسبة لك |
Sonra ufacık, minicik bir detay ortaya çıktı ve Tüm gece mahvoldu. - Mahvoldu! | Open Subtitles | ثم ، خرجت معلومة صغيرة وأفسدت الليلة بأكملها |
Sakinleşmelisin yoksa Tüm gece burada kalırız. | Open Subtitles | يجب ان تهدأ والا سنكون هنا الليلة بأكملها. لا يمكنني ان ابقى هنا الليلة بأكملها. |
Tabii, doğru, Tüm gece bizim. | Open Subtitles | -نعم بالطبع لدينا الليلة بأكملها هيا لنذهب |
Bütün geceyi dışarıda geçirmesi şaşırtmayacak bir hadisedir. | Open Subtitles | كونها تقضي الليلة بأكملها بالخارج أمر غير مُستغرب |
Tabi eğer bunu yapacaksak Bütün geceyi bende geçirmek zorundasın. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعلم لو أنه يتحتم علينا فعل ذلك، فيجب عليك قضاء الليلة بأكملها |
Biz de Bütün geceyi her şeyi dezenfekte ederek geçirdik, | Open Subtitles | لذلك أمضينا الليلة بأكملها بتطهير كل شيء |
Dün tüm geceyi 2 kaportayı döverek geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر |
tüm geceyi burada oturup mükemmel cümleyi düşünerek geçirirsen... bunun ne anlamı var? | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة بأكملها تفكر بالخط المثالي ما الجيد في هذا؟ |
Hayır, çünkü, sonra herkes tüm geceyi sağlığımdan | Open Subtitles | كلا . لأن وقتها سيمضي الجميع الليلة بأكملها |