ويكيبيديا

    "الليله فى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gece
        
    • akşam
        
    Avcı kulübemde kalacaksın. Bu gece, kraliyet ailesi olarak seni ağarlayacağız. Open Subtitles ستقيم الليله فى كوخ الصيد الخاص بى سنقدم لك وجبة عشاء ملكيه
    Ha bu arada Wyatt'ın evinde bu gece parti var. Open Subtitles يبالمناسبه يوجد حفله الليله فى منزل وايت
    Onu yıllarca görmedim ta ki, geçen gece bir otoparkta karşılaşana kadar. Güven bana, ordudandı. Open Subtitles حتى ركضت اليه فى تلك الليله فى جراش السيارات انه من الجيش
    Bu akşam New Yersey'den 81 kiIo ağırIığında CoIeman SiIk... Open Subtitles الليله فى معركتنا المفتوحه من شرق أورانج.. نيوجيرسى
    Doğru ama, eğer asistanına çocukların bu akşam arkadaşlarında kalacağını ve tüm evin bize kaldığını söylesem beni yanlış anlayabilirdi. Open Subtitles حسنا,كان بامكانك الاتصال فقط صحيح,ولكنى اذا قمت باخبار مساعدتك أن الأولاد يمضون الليله فى منزل صديقهم
    wickfield hava alani bu gece orda trafik var cok kolay olmucak dikkatli olun hadi gidelim Open Subtitles خمس طائرات هيلكوبتر وصلو الليله فى ميعاد واحد أرجو أن يكون ذلك صحيحا من الافضل ذلك من أجل فينسا هيا بنا
    Bu gece Doğu Orange, New Jersey'den 73 kg. Open Subtitles الليله فى معركتنا المفتوحه من شرق أورانج. . نيوجيرسى
    Bu gece kendini bir mezarlıkta buluverdin çünkü öyle olması gerekiyordu. Open Subtitles أنت كنت الليله فى المقبره لأننى كنت أعنى ذلك
    Bu gece saat 1 de kırmzı bir fener arayın." Open Subtitles انتبه للفانوس الاحمر الليله فى الواحده صباحاً
    Neyden bahsediyorsun sen? Barda o gece tanıştığın adamla aynı adamım. Sadece sandığından başka bir mesleğim var. Open Subtitles ماذا تتحدثين عن, انا نفس الشخص الذى قابلتيه هذه الليله فى البار, فقط لدى وظيفه مختلفه
    Şunu söylemek isterim ki o gece, senin evinde, korkunç bir kaybın acısını yaşayan sadece Mossad değildi. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول هذه الليله,فى منزلك الموساد لم يكن يعانى وحده من خساره فادحه
    İlk toplantımız bu gece. Çalışma grubu bizim eve gelecek. Open Subtitles اجتماعنا الاولى,الليله,فى شقتنا,المجموعه الدراسيه.
    O gece hastanede yeleğinde bir kaset buldum. Open Subtitles ...تلك الليله فى المستشفى وجدت الشريط الصوتى فى صدريتك ...
    bu gece çok özel bir program var büyük suçlular... hikayenin içinden. gercek hikaye. Open Subtitles لذلك.. الليله فى نشره خاصه جدا من برنامج "مجرمون بشكل عام"
    Bu gece Club Chateau'da bir parti veriyoruz. Open Subtitles "نحن نقيم حفله الليله فى نادى "شاتو
    Bu gece sizi ahırıma* bekliyorum. Open Subtitles أريدك معى الليله فى منزلى
    Bu gece saygın Aleksey Mitronov'un doğum gününü kutladığı Club Taza'dayız. Open Subtitles "نحن الليله فى نادى "تازا حيث يحتفل (اولجارش اليسكى ميتروف) بعيد ميلاده
    Chatter bu akşam, iş yerinde, elden çıkarmayı planladığını söyledi. Open Subtitles الكلام يقول أنه سيقوم بعمليه تسليم باليد الليله فى مكان عمله
    Bu akşam 10'da benimle Yönetim Binası'nda buluş. Open Subtitles الليله فى العاشرة مساء قابلنى فى المبنى الادارى
    Bu akşam için Fairhope Kitchen'dan yer ayırttım. Open Subtitles لقد حجزت لنا الليله فى مطعم فاير هوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد