Hayır Ken. Sadece gece yarısına kadar kalabileceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لا يا كين, قلت لك اننى استطيع البقاء حتى منتصف الليل فقط |
Sadece gece yaşayan asil bir aile ve bebekleri yiyorlar. | Open Subtitles | العائلة النبيلة التي تعيش في الليل فقط ويأكلون الاطفال حديثي الولادة كما سمعت |
Sadece gece avlandıkları için sıradaki kim onu bulmamız için birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | و هن يقمن بالتغذية في الليل فقط وهذا يعطينا بضع ساعات لمعرفة من الضحية التالية |
Ormanda sadece geceleri ortaya çıkan bir şeyler vardı. | Open Subtitles | كان هناك أشياء في الغابه لا تخرج إلا في الليل فقط |
Bekle, bu miktar tam zamanlı çalıştığın zaman ödediğimle aynı ve artık sadece geceleri çalışıyorsun. | Open Subtitles | انتظري هذه نفس القيمة التي دفعتها, عندما كنتِ تعملين وقت كامل, والآن أنتِ تعملين أثناء الليل فقط. |
Diurnal kelebekler gündüz ortaya çıkar, Nocturnal kelebeklerse yalnızca gece. | Open Subtitles | الفراشات النهارية تطير خلال النهار، الفراشات الليلية تطير في الليل فقط. |
Yalnızca yüzüne çarpan rüzgârı hissedebilmek için gecenin bir vakti araba kullandın mı? | Open Subtitles | لم تستقل سيارة في منتصف الليل فقط لتشعر بالهواء يلفح وجهك؟ |
Sanırım... Araştırmacıları Sadece gece vakitleri için tutabiliriz. | Open Subtitles | أظن ربما يمكننا تحديد أوقات عمل المحققين في ساعات الليل فقط. |
Çölde Sadece gece ilerleyebiliriz. İki gün ve sonra pişeriz. | Open Subtitles | -في الصحراء لا يمكننا التحرك إلا في الليل فقط فى غضون يومين سوف نكون قد احترقنا. |
Sadece gece, asmalar ve ben. | Open Subtitles | الليل فقط و العنب و أنا |
Hayır, Sadece gece vakti. | Open Subtitles | لا ، انه الليل فقط |
Hunterlar Sadece gece uçar. | Open Subtitles | الصيادون تطير في الليل فقط. |
Keçi yetiştirir, tarçın toplar ve sadece geceleri yola çıkardım. | Open Subtitles | سأربي الماعز، أجمع القرفة و أتحرك في الليل فقط |
Kai sadece geceleri kurt adama dönüşüyor. | Open Subtitles | كايْ يتحول إلى ذئْب في الليل فقط |
sadece geceleri dönüşebiliyorlar. | Open Subtitles | إنهن يتحولن في الليل فقط -كيف نحمي أنفسنا؟ |
Bu nedenle çoğu kurbağa yuvalarından yalnızca gece ayrılır. | Open Subtitles | لذا فأكثر الضفادع تترك ملاجئها فى الليل فقط |
Sadece bir karar vermemi sağlamak için gecenin bir yarısı sahile gitmek istedin. | Open Subtitles | في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار وانظري كيف اصبح الامر |