ويكيبيديا

    "المأخوذة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alınan
        
    • aldığımız
        
    Şehirdeki her aileden vergi olarak alınan metal kupa ve taslardan yapılmış. Open Subtitles مصنوع من الكؤوس والطاسات المعدنية المأخوذة من كل عائلة في المدينة كضريبة
    Diğer şeylerin yanı sıra bu bize yasa dışı şekilde alınan 1.4 milyon metreküp kütüğün yakalanmasına olanak tanıdı. TED هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي.
    Burada retina çipin çıktısından alınan ardısıra görüntülerin çok dağınık olduğunu farkediyorsunuz. TED ما نلاحظه في هذه اللقطات المأخوذة من عمل رقاقة الشبكية هي ضئيلة جدا.
    Laboratuvardan alınan güvenlik görüntülerine bakıyordum. Open Subtitles شغّلت فيديوهات المراقبة المأخوذة من المختبر
    Mendilindeki DNA, saatten aldığımız DNA'yı tutuyor. Open Subtitles الجينات من المنديل تطابق الجينات المأخوذة من الساعة
    Bu senaryo Çoğalıcılar tarafından yakalanan son sefer üyesinden alınan bilgilerle güncellendi. Open Subtitles هذا السيناريو جُدّدَ بالمعلوماتِ المأخوذة مِنْ العضو الأخيرِ مِنْ بعثتِكَ ليستولى عليها المضاعفين
    Asılı adam tablosundan alınan örnekler eski Eddie Amca dosyalarından biriyle uyuşuyor. Open Subtitles العينات المأخوذة من صورة الرجل المعلّق تطابق الموجودة فى الملف القديم للعمّ إيدى
    Donanma Bakanlığı'ndan alınan şarapnel hakkında detaylar? Open Subtitles تفاصيل عن الشظايا المأخوذة من سكرتير البحرية
    %100 inek öğrencilerden alınan paralarla desteklenen kanal. Open Subtitles مموّل كلّيا بالأموال المأخوذة من المهووسين
    Bunun müşetirilerin hesaplarından alınan binlerce dolarla ne alakası var? Parayı ben almadım. Open Subtitles ما علاقة هذا مع حقيقة آلاف الدورلارات المأخوذة من حسابات العملاء؟
    Şu anda Sara ile... olay yerinden alınan kan örneklerinin analizini hızlandırıyor. Open Subtitles سارة تتكفل بذلك تتعجل بتحليل عينات الدم المأخوذة من مسرح الجريمة
    O halde, sosyal medya sitenden alınan bu resimleri nasıl açıklayacaksın? Open Subtitles اذن كيف تفسر هذه الصور المأخوذة من صفحتك؟
    Ve parmak izlerin olay yerinden alınan izlerle kısmen eşleşmiş. Open Subtitles وكانت بصماتك مطابقة جزئياً لنفس المأخوذة في مسرح الجريمة
    Yapmaları gereken tek şey, onlardan DNA örneği almamıza izin vermek ve sonra da alınan örneği 2014'teki sahtesi ile karşılaştırabiliriz. Open Subtitles كل ماعليهم فعله هو أن يدعونا نحصل علي عينة حمض نووي منهما وبعد ذلك نقارنها للعينات المأخوذة من
    16 mm'lik filmden alınan kırpılmış karelerin yerlerini belirtebilmek için bu karelere siyah çerçeveler eklenmiştir. Open Subtitles بهدف أن تعرض في مواضعها الصحيحة في الصورة و قد تم وضع علامة باللون الأسود على العناصر المقصوصة المأخوذة من شريط الفيلم السلبي ذو ال16 مليمتر و على الأجزاء المفقودة من الإطارات
    Sizden ve benden alınan yetişkin hücrelerin IPS hücreleri, veya uyarılmış pluripotent hücreler dedikleri, hücrelere dönüşmek üzere, yeniden programlanabileceğini keşfettiler. TED لقد اكتشفتا أن الخلايا البالغة المأخوذة منك ومني ، يمكن أن يتم إعادة برمجتها لتصبح أشبه بالخلايا الجنينية، و لقد سموها خلايا "آي بي إس" إختصار للخلايا الجذعية المستحثة المحفزة.
    Mina'nın 2004'teki diş fırçasından alınan örnekle DNA'sı tam uyum sağladı. Open Subtitles حمضها النووي تطابق مع العينة المأخوذة من فرشاة أسنان (مينا) من عام٢٠٠٤
    Olay mahallinden alınan O negatif kan sanık Lianetti'nin gömleğindeki kanla uyuşmaktadır. Open Subtitles "تطابق العيّنة المأخوذة من..." "قميص (ليونيتي)"
    FBI'dan aldığımız diş kayıtlarından, kurbanın kimliğini teşhis ettik. Open Subtitles لقد عرفت هوية ضحيتنا الثانية من سجلات الأسنان المأخوذة من المباحث الفيدرالية
    Araştırmacılar senin arabanın lastiğinin içine girmiş olan toprakla uçurumun kenarından aldığımız toprağın birbirine uyduğunu buldular Open Subtitles والمعمل الجنائي وجد آثار التربة على إطار سيارتك والتي توافق عينات التربة المأخوذة من مكان الحادث
    Destansı savaşını yaptığın yerden aldığımız bir damla kan bize gerekli DNA'yı sağladı ve seni klonladık. Open Subtitles نحت نسختك مع ليف من ...الحمض النووي من بقعة الدم المأخوذة من مسرح معركتك النهائية الملحمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد