trajedi insanların etrafındakilere ya müteşekkir olmasına ya da onlardan korkmasına yol açar. | Open Subtitles | المأساه إما تجعل الناس يقدرون وجود بعضهم البعض أو يخافون من بعضهم البعض |
Bu trajedi yuzunden, sheriff ve ben,mudurunuz, gun boyunca butun ogrencileri sorgulayacagiz. | Open Subtitles | بالأشاره الى المأساه الحاضره .. الشريف و أنا.. رئيسك |
Bu trajedi ile ilgili özel yeteneklerinizden, herhangi bir bilgi almadığınıza yemin edebilirsiniz? | Open Subtitles | اْنكِ لم تحصلى على اية معلومات حول هذه المأساه من أى مكان آخر الا عن طريق حاستك الخاصه |
Bu trajediden sorumlu olanı bulmak için mümkün olan her şeyin yapıldığını bilmenizi isterim. | Open Subtitles | اريد منكم الإطمئنان بأننا سنفعل المستحيل لكي نجد المسؤول عن هذه المأساه |
Asıl felaket, üç kişinin maden ocağında sıkışıp kalması ya da Birmingham'da polis köpeklerinin kullanılmasıdır. | Open Subtitles | المأساه أن يٌحاصر ثلاث رجال فى منجم أو تستخدم الكلاب فى برمنجهام |
Bu trajedinin sorumluları suçlulardan başkası değil. | Open Subtitles | اولئك هم المجرمون المسئولون عن هذه المأساه |
Bu trajediye kendini de ekleme. | Open Subtitles | لا تضف نفسك الى قائمه الاموات فى هذه المأساه |
Lois, içine düştüğün bu trajedi yüzünden çok üzgünüm. | Open Subtitles | لويس ،انا اسف لهذه المأساه التي تحدث لكي |
- Tanrım. - Esas trajedi hala çocuk yapabilmesi. | Open Subtitles | مأساه المأساه الحقيقية أنه يقوم بزرع خصية جديدة الآن |
Tek bir kişi kurtuldu. Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | كان هناك واحد على قيد الحياه من هذه المأساه |
Bazı insanlar bu aileye baktıklarında sadece kalp kırıklğı ve trajedi görüyorlar. | Open Subtitles | البعض سينظر إلى تلك العائله ولن يرى سوى المأساه وإنفطار القلب |
Üç yıl önce, trajedi bu kasabayı vurduğunda burada değildim. | Open Subtitles | انا لم اكن هنا منذ 3 سنوات عندما وقعت المأساه على البلده |
Ama asıl trajedi, babalarımız bizi seçmediği zaman ortaya çıkar. | Open Subtitles | ولكن المأساه الحقيقيه عندما لا يقوم ابائنا باختيارنا |
Bir trajediden kazanç sağlamak istemem, ama kasırgadan sonra bakmak için sizin oraya gittik. | Open Subtitles | لا أحب أن أستفيد من المأساه و لكن لقد ذهبنا الى منزلكِ بعد الإعصار, فقط لنرى |
Silahşörlerin müdahalesi trajediden doğrudan sorumluydu. | Open Subtitles | تدخل الفرسان كان مسؤلا عن المأساه بشكل مباشر |
Bu trajediden önceki fiyatıydı. | Open Subtitles | ذلك الثمن الذي كان قبل وقوع المأساه. |
Bu felaket trajediden alacağımız bir ders varsa o da modellerin yaşamının değerli bir meta olduğudur. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئا تعلمنا اياه-هذه المأساه... . هو ان حياة عارض الازياء-سلعة قيمة جداجدا |
Bu felaket başımıza bu yüzden gelmedi mi? | Open Subtitles | هذه ليست سبب المأساه ؟ |
- Bu trajedinin sorumluluğunu siz almasınız, In Ha değil. | Open Subtitles | اذا؟ الشخص الذى عليه تحمل مسئوليه تلك المأساه هو انتٍ ليس ان ها |
Tek umudumuz neredeyse ölümle sonuçlanabilecek bu trajedinin, medyanın pohpohladığı değil de, burada yatmakta olan Bay Farmer tarafından diğer uzay sevdalılarına bir ders vermiş olmasıdır. | Open Subtitles | ولا يسعنا الا ان نأمل ... أن تنتهي المأساه المشؤمه قريباً لمتحمسو الفضاء الآخرين... ...إحصل على الرسالة الحقيقية |
Burada yaşanan trajediye rağmen, ne yazık ki Amiral'in hâlâ yakalaması gereken bir programı var. | Open Subtitles | على الرغم من المأساه هنا أن أخشى أن الأدميرال لديه جدول زمنى ليحافظ عليه |