Dinle, dün akşamki talihsiz söylemlerim için tekrar özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أذاً أسمعي,أردت أن أعتذر مرة آخرى عن ملاحظاتي المؤسفة الليلة الماضية |
Çok ciddi bir operasyondaki talihsiz kaza derim buna ben. | Open Subtitles | هذا ما أسميه بالخسارة المؤسفة في مهمة غاية في الخطورة. |
Duvarın talihsiz siyaseti bugün çocukları ailelerinden ayırıyor. | TED | والحياة السياسية المؤسفة المؤيدة لبناء الجدار تفرّق اليوم الأبناء عن آبائهم. |
Bunlar öyle talihsiz anlardır çünkü sabah kalktığınızdan daha sersem bir şekilde yatağa girersiniz o gece. | TED | وهذه هي اللحظات المؤسفة ، لأنك تذهب إلى النوم في تلك الليلة أبكم مما كنت حين صحوك. |
üzücü gerçek şu ki, aptal denizciniz zahmet edip üç sayfalık bir kitapçığı okumadı diye bu ayıyı bulup öldürecekler. | Open Subtitles | الحقيقة المؤسفة هي أنهم سيتعقبون هذا الدب و يقتلونه لأن بحاركم الغبي لم يزعج نفسه بقراءه كتيب من ثلاث صفحات |
düşünceleri ırkının eksikliğini ele veriyor... talihsiz annesinin kocalarından birinin... seyisine bağlanmasının bir sonucus. | Open Subtitles | مشاعر الخيانة و قلة التربية نتيجة لفعلة أمه المؤسفة وعلاقاتها بعمال إسطبل زوجها |
Böylece bu talihsiz olayda baş şüpheli, o olacaktı. | Open Subtitles | حتى يكون هو المشتبه به الرئيسي في هذة القضية المؤسفة |
Biraz önce yaşadığımız talihsiz olayla ilgili bir yorumda bulunmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أعلّق على الحادثة المؤسفة التي شهدناها |
Ve talihsiz açıklamalarım için Birleşmiş Milletlerden son bir kez daha özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | وأريد أن أعتذر للمرة الأخيرة عن ملاحظاتي المؤسفة عن الأمم المتحدة |
Doktorlar, hastalar, herkes bu talihsiz olaya çok üzüldü. | Open Subtitles | الأطباء والمرضى والجميع، يشعرون بالحزن جراء الحادثة المؤسفة |
Kendisinden yaşanan talihsiz olay hakkında bir yorum yapmasını bekliyoruz. | Open Subtitles | أن يدلي السيناتور بتعليق على الأحداث المؤسفة الأخيرة. |
Geçen hafta Güney Asya'da yaşanan talihsiz olaydan sonra, | Open Subtitles | منذ الحادثة المؤسفة في جنوب شرق آسيا الأسبوع الماضي، |
Kendi kendime dedim ki: Eğer Küba böylesi talihsiz bir savaşa girerse, bizi haritadan silerler. | Open Subtitles | قلت لنفسي: إذا ما دخلت كوبا في مثل هذه الحرب المؤسفة |
Kendi kendime: "Eğer Küba böylesi talihsiz bir savaşa girerse haritadan siliniriz." dedim. | Open Subtitles | ،قلت لنفسي إذا ما دخلت كوبا في مثل هذه الحرب المؤسفة فإننا سنمحى من على الخريطة |
Arabamı ödünç vermeye başlamadan önce talihsiz tecrübeler yaşadım. | Open Subtitles | لَستُ متوتّرَ. أنا تَواً كَانَ عِنْدي التجارب المؤسفة قبل ذلك إقْراض خارج سيارتي. |
Boşanma da Judith'in sonraki bazı talihsiz tercihleri de onları yıkmıştı. | Open Subtitles | هم دُمروا بالطلاق بدون الحاجة لذكر بعض من الإختيارات المؤسفة بعد ذالك |
Bakın Bayan Pearson, Victor'ın adının hemen yanını imzalarsanız, bu talihsiz olay karşılıklı olarak çözüme kavuşmuş olacak. | Open Subtitles | و الآن يا آنسة بيرسون لو قمتى بالإمضاء هنا بجانب اسم السيد فيكتور سيتم تسوية هذه الحادثة المؤسفة |
Ve hepimiz bu talihsiz kazayı unutup olabildiğince tatilin keyfini çıkarmak istiyoruz. | Open Subtitles | و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع |
İmzala ve tüm bu arkamızdan gelişen üzücü olaylari kapatabilelim. | Open Subtitles | وقعها ويمكننا أن نضع الحادثة المؤسفة خلفنا |
üzücü şeyler söylemiş. | Open Subtitles | مكتوب تحت الإجهادِ، تَفْهمُ. الأشياء المؤسفة قالتْ. |
Bay Cheng, sizi temin ederim, bu gece konsolosluğunuzda yaşanılan korkunç olayla ne benim ne de CTU'nun bir ilişkisi yok. | Open Subtitles | سيد (تشينج) يمكنني أن أؤكد لك أنه لا أنا ولا الوحدة لها أي دخل بالأحداث المؤسفة التي وقعت في قنصليتكم اليوم |