ويكيبيديا

    "المؤهلات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • niteliklere
        
    • özellikler
        
    • nitelikli
        
    • nitelikler
        
    • vasfın
        
    • vasıflari
        
    • özelliklere
        
    • nitelikleri
        
    • niteliklerim
        
    • referansların
        
    • niteliğe
        
    Bak, belirli niteliklere sahip olduğunu bilmiyormuş gibi yapmayacağım ...diğer rahiplerden seni farklı kılan bazı yetenekler Open Subtitles انظر، أنا لن أدّعي بأنّني لا أعرف عندك بعض المؤهلات بعض المهارات، التي أبعدتك من القسسة الآخرين
    Uzun zamandır gördüğümüz en iyi niteliklere sahip kişisin. Gerçekten mi? Open Subtitles تمتلكين أفضل المؤهلات التي لم يسبق لنا رؤية ما يعادلها
    Bilgin görüşlerine göre bu özellikler onu iyi bir kral yapar mıydı? Open Subtitles أكانت تلك المؤهلات ستجعل منه ملكاً جيّداً برأيك؟
    Bu sitenin amacı, başarılı erkekleri bir sürü nitelikli kadınla tanıştırmak. Open Subtitles ان هذا الموقع يحوي الكثير من النسـاء المؤهلات للزواج
    Bu meslek için belirleyici nitelikler nelerdir? Open Subtitles ما اهم المؤهلات في حالة عمل بعض المقابلات؟
    Dosyanda pek bir vasfın görünmüyor. Open Subtitles لا أرى الكثير من المؤهلات هنا
    Sende liderlik vasıflari var ve yürekten konuşuyorsun. Open Subtitles أنت لديك المؤهلات 000 للقيادة وبالطبع 0000 التعبير عن رأيك بصراحة
    Eğer ihtiyaç duyulan özelliklere sahipseniz kabul ediliyorsunuz. TED إذا كان لدى أحدكم المؤهلات والمهارات المطلوبة، سيقبلونك.
    Ve ona böylesi yüce bir makama göz dikmeye hak tanıyan ne gibi nitelikleri vardır? Open Subtitles وما لديه المؤهلات انه أن يمنحه حق أشغال مكتب كبير من هذا القبيل؟
    Bunun için niteliklerim yok, başından beri yoktu. Open Subtitles منذ البداية , لا املك المؤهلات حتى
    İyi referansların, tıbbi becerilerin ve hoş bir popon var. Open Subtitles فسيحتاجون لطبيب جديد ، ولديكِ كافة المؤهلات مهارات طبية ، ومؤخرة جميلة
    Yeterli niteliklere sahip kadınların olduğu bir yer biliyorum ve Leonard kendine birisini seçebilir. Open Subtitles أعرف مكانا في الكثير من النساء المؤهلات وليونارد يمكن أن يختار ما يناسبه
    Başka ne gibi niteliklere sahip peki? Open Subtitles ما المؤهلات الأخرى وقال انه، بعد ذلك؟
    Bütün niteliklere sahibim ve yetkim var. Open Subtitles لدي كل المؤهلات والتفويض
    Aranan özellikler biraz garip. Open Subtitles المؤهلات المطلوبة غريبة نوعاً ما
    Bütün özellikler sende var. Open Subtitles لديك كل المؤهلات
    Seni boş vermiyoruz, ama sen bize başta olumlu cevap vermeyince, başka adaylarda bulduk, ki bunlar çok nitelikli kişiler. Open Subtitles أنا أحب أن أصغي اليك ولكن عندما لا تستجيب أنت مبدئياً لدينا العديد من المرشحين و لديهم كل المؤهلات
    Başarısız olurum. Bende gerekli nitelikler yok. Open Subtitles ‫أجهل كيف أساعدهم ‫سأفشل، لا أملك المؤهلات المطلوبة
    Bir vasfın olur. Open Subtitles سوف يوفر لك بعض المؤهلات.
    Sende liderlik vasıflari var ve yürekten konuşuyorsun. Open Subtitles أنت لديك المؤهلات 000 للقيادة وبالطبع 0000 التعبير عن رأيك بصراحة
    Ama gerekli özelliklere ve şehir içi okullarda deneyime sahip değilsiniz. Open Subtitles لكن بدون المؤهلات الضرورية والخبرة في المدارس العامة
    Sanırım, bu iş olur. nitelikleri yeterli gözüküyor. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنها مناسبة لديها المؤهلات المطلوبة ـ ـ
    Bütün niteliklerim var. Open Subtitles لديّ كل المؤهلات
    Tek bildiğim, referansların düşünülünce, Brecher'ın sana bayılacağı. Open Subtitles جميع لتر نعرفه هو أن ذوي المؤهلات الخاص بك، Brecher أحب لك.
    Beynin pek çok harika niteliğe sahip olmasına rağmen şu an için yaramazlık yapıyor. Open Subtitles حسناً دماغك رغم الكثير من المؤهلات الرائعة يسيء تصرفه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد