Hatırladım, Dün gece ilgi gösterme nezaketinde bulunmuştunuz. | Open Subtitles | إننى أتذكر الليلة الماضية لقد كنت لطيفة لتهتمى |
Size Dün akşam anlatmaya çalıştım. Ancak siz, çok... | Open Subtitles | حاولت ان اقول لك الليلة الماضية لقد قلتى لي ما يكفى |
Tebrik ederim. Dün gece muhteşemmişsin. | Open Subtitles | مبروك على الليلة الماضية لقد سمعت أنك كنتِ عظيمة |
Geçen gece çok ters davrandım o yüzden özür dilemeye geldim. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مربكاً الليلة الماضية لقد أتيت لقول أني آسفة |
Dinle, Geçen gece için senden özür dilemek istiyorum. Her şey yanlış anlaşıldı. | Open Subtitles | إسمعي أود الأعتذار عن الليلة الماضية لقد أخطأت بالتعبير |
Geçen birkaç ay boyunca yavru köpeklerle, lolipoplarla ve vasat metaforlarla dolu bir denizde başıboş gezdim. | Open Subtitles | خلال الأشهر الماضية لقد كنت أبحر في بحر من الجراء و المصاصات ولنواجه الأمر ، استعمال العبارات العادية |
Son günlerde her şey çok iyiydi. Çocuklarla top oynadık falan... | Open Subtitles | و بالأيام الماضية لقد كان رائعاً لعب الكرة مع أولئك الأولاد |
Dün akşam. Deli bir şey. | Open Subtitles | الليلة الماضية, لقد كان جنونياُ كل شئ مختلف |
Ve Dün gece, ödeme tam olarak bağlı oldu. | Open Subtitles | و في الليلة الماضية لقد أتى وقت رد الدين |
Dün gece bir beni öldürmeye çalıştı. Bir pencereden aşağı atladım! | Open Subtitles | أحداً ما حاول قتلي الليلة الماضية لقد قفزت من النافذة |
Dün akşamkiyle aynı, sadece farklı bir tabağa koydum. | Open Subtitles | كما فى الليلة الماضية. لقد وضعتُ الطعام على جانب آخر من الصحن. |
Dün geceyi tamamen berbat ettim. Andrea'yı öpmeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد خرّبت كل شئ الليلة الماضية لقد حاولت أن أقبلّها |
Seni Dün gece izledim. | Open Subtitles | لقد شاهدتك الليلة الماضية لقد أعطيتنا الأمل |
Dün gece için çok teşekkür ederim. Çok rahatladım. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على الليلة الماضية لقد سررت كثيراً |
Geçen gece vajinamı gördüğünde saniyede yok oldun. | Open Subtitles | الليلة الماضية, لقد هربت منذ ان رأيت بتوسي |
Geçen gece Troy gittiği zaman, nereye gittiğini biliyordum - | Open Subtitles | عندما غادر تروي الليلة الماضية لقد عرفت الى اين كان متجه |
Geçen bir kaç haftadır bu şeyler tekrar olmaya başladı. | Open Subtitles | و في الأسابيع الماضية. لقد بدأت الأشياء بالحدوث مجدداً |
Ama sizin de bildiğiniz üzere, efendim, Geçen cuma 300 yeni birlik için istekte bulunuldu. | Open Subtitles | ومن ناحية ثانية كما أنت تعلم سيدي في الجمعة الماضية لقد تقدموا بطلب ثلاث مئة زيادة إضافية |
Hayır ben Geçen birkaç haftadan bahsediyorum. Endişeli, stresli ve hep yorgun. | Open Subtitles | لا، أنا أتكلم عن الاسابيع الماضية لقد بدى مشغولا |
Son dakikada gelen müşterilerimle beraber elimdeki bir emlağı geziyorduk. | Open Subtitles | كنتُ مع زبائن الليلة الماضية لقد قضيت معظم الوقت بممتلكاتي |
Arşivden bulabildiğim kadarıyla, Son on yıI içinde sadece... dört Fransız kiralık katil biliniyor. | Open Subtitles | كل ما وجدتة في السجلات المركزية هل كان ذلك في العشر السنوات الماضية لقد كان هناك فقط اربعة قتلة محترفين في فرنسا. |