Şeytanın ruhu... Ama şeytan para da getirebilir. | Open Subtitles | طفل للشيطان ولكن حتى الشيطان قد يجلب لنا المال أيضاً |
işin içinde para da olmadığı için, sadece gerçek yarış vardı. | Open Subtitles | لم يتدخل المال أيضاً. كان تسابق حقيقي. |
Belki biraz fazla para da talep etmeliyiz. | Open Subtitles | و نطلب المزيد من المال أيضاً |
Alet-Edevat ve deri de para gerektiriyor. | Open Subtitles | .و الأدوات و الجلود تكلّف الكثير من المال أيضاً |
Bu Parayı da al. Her zaman iyi ödeme yaparım. | Open Subtitles | خذى هذا المال أيضاً أنا أدفع دائماً بسخاء |
Yapma adamım. Benim de paraya ihtiyacım olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | ،بحقك يا رجال أنت تعلم أنى أحتاج هذا المال أيضاً |
Parayı ben de istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أريد المال أيضاً |
Howard geldi ve görünüşe göre para da yanında. | Open Subtitles | هوارد) هنا، يبدو أنّ) بحوزته المال أيضاً |
Biraz para da olacak. | Open Subtitles | هناك بعض المال أيضاً |
Gerçi ortaya para da koymam gerek. | Open Subtitles | علي أن أجد المال أيضاً |
Biraz para da veririm. | Open Subtitles | يمكننا إعطاؤك بعض المال أيضاً |
para da kalsın. | Open Subtitles | وخذ المال أيضاً |
Biraz para da alın. | Open Subtitles | وخذ بعض المال أيضاً . |
Bize de para lazım. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المال أيضاً |
- Kız kardeşin de para kazanıyor. | Open Subtitles | -شقيقتك تكسب المال أيضاً . |
Parayı da alıp kaçtı. Yaklaşık 1 Milyon. | Open Subtitles | هربُ مع المال أيضاً ، ما يقرب من المليّون |
Parayı da kullanabilirdi. | Open Subtitles | كان بإمكانها الاستفادة من المال أيضاً |
Bey ve Savino bana geldiler ve... Orlando'yu hallederlersek Parayı da alırız dediler. | Open Subtitles | (باي) و(سافينو) قالا لي إنّهما لو قضيا على (أورلاندو) فسيتمكّنان من أخذ المال أيضاً |
Bizim de paraya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك بي نحن بحاجة المال أيضاً |
Parayı ben de istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أريد المال أيضاً |