Şerif, biraz acelemiz var, bu yüzden... isterseniz konuya dönelim. | Open Subtitles | ايها المامور نحن في اجلة من امرنا , اذا سمحت |
Binbaşı Samantha Carter, Hava Kuvvetleri'nden. Şerif Knox'u arıyorum. | Open Subtitles | انا مايجور سامنتا كارتر من الجوات الجوية و ابحث عن المامور نوكس |
Selam, Russell. Merhaba. Şerif sizi görmek güzel. | Open Subtitles | . انني مسرور برؤيتك يا ايها المامور . مسرور لرؤيتك |
Ben gittikten sonra Vali her şeyi geri mi verecek sanıyorsunuz? | Open Subtitles | و هل ظن ان المامور سيرجع كل شيئ بعدما اذهب ؟ |
Güya Vali babanızı şeytana taparken yakalamış. | Open Subtitles | قالوا ان المامور اتهم والدك بعباده الشيطان |
Muhbirlik etmedikçe kimse Valinin elinden kurtulamaz. | Open Subtitles | لا احد يهرب من المامور مالم يخطط هو هروبه |
Sana buradan gitmeni öneririm. Burası Valinin toprakları. | Open Subtitles | انصحك بالابتعاد هذه ارض المامور |
Bunu Şerifin departmanına vermeliyiz. Neden? | Open Subtitles | انت تعلم ان كل هذا سيتحول لدائرة المامور |
- Bir anlaşmamız var sanıyordum, Şerif. - Yeni anlaşma. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا اتفاق ابها المامور اتقاق جديد |
Ama Şerif burada ve tam olarak nereye teslim edileceğini biliyor. | Open Subtitles | لكن المامور هنا يعلم بالضبط اين سيتم تسليمها |
Tüm bunlar yaşanırken nasıl Şerif olarak kalıyorsun ki zaten? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم اصبح المامور في كل هذا على أية حال؟ |
Birkaç gün sonra, Şerif çıkageliyor ve zavallı Abe'i ahırda asılı bir vaziyette sallanırken buluyor. | Open Subtitles | بعد ذلك ببضعة أيام عندما أتى المامور ورأى ذلك وجد أبى تتأرجح فى الحظيرة |
Onları takip etmeliydim Şerif biliyorum ama yangın o kadar hızlı yayılıyordu ki önce onunla ilgilenmem gerekti. | Open Subtitles | كان يجب ان أتبعهم أيها المامور أعلم أنه كان علي ذلك لكن النار أزدادت بسرعة وكان علي أن ألتفت الى هذا أولاً |
Sakın bana yaklaşma Şerif, seni uyardım. | Open Subtitles | لا تقترب مني أيها المامور لقد حذرتك |
Şerif Ryan'la konuşmalıyım, lütfen. | Open Subtitles | احتاج للتحدث إلى المامور ريان. |
18 Mayıs 1978'de, Şerif John Quincey Mydell Ruggsville Kasabası'ndaki yerel otoritelerle birlikte, bir çiftlik evine "Bul ve yok et" operasyonu düzenledi. | Open Subtitles | في 18 مايو 1978 قام المامور جون ماكنزي وايدل بالاشتراك مع السلطات المحلية لمقاطعة رجسفيل بقيادة ممهمة بحث وتدمير لاحدي المزارع الموبوءة |
Adam lanet olası bir Vali. Güya ona vergi verecekmişiz. | Open Subtitles | لقد دمرنا سمعه المامور لنقل اننا ناخذ ضرائبه |
Vali de öyle. Bugün ona asla unutamayacağı bir yara hediye ettim. | Open Subtitles | و كذلك المامور لقد اعطتيه اليوم لسعه لن ينساها ابدا |
Duyduğuma göre Vali şimdi başına... 500 altın koymuş. | Open Subtitles | سمعت ان المامور يضع قيمه جديده لراسك و هي 500 قطعه ذهبيه |
Valinin düğün kutlamaları için içki dağıtıyorum. | Open Subtitles | توزيع الشراب للاحتفال بزواج المامور |
Valinin adamlarından birkaçını öldürdüm. | Open Subtitles | قتلت بعض رجال المامور |
Valinin adamlarından on ikisini halletti. | Open Subtitles | لقد هزم 12 من رجال المامور |
Şerifin el atması gerekiyor. | Open Subtitles | في الواقع ، ربما حان وقت بيع المامور |