Öğleden sonra ile akşam arasındaki belirsiz aralığı güzelce tarif ediyor, akşam öncesi. | Open Subtitles | فهو يمثل الفترة المبهمة ما بين وقت العصر و المساء "ما قبل المساء" |
Robot ressamların işi zaten en belirsiz tarifleri anlamlı birer delil haline getirmektir. | Open Subtitles | الذي يستطيع اخذ المواصفات المبهمة و تحويلها الى ادلة مفيدة |
Bu belirsiz anlaşılması güç durumlardan biri. | Open Subtitles | إنه أحد الدروب المبهمة التي يصعب تحديد مسارها. |
Otoparkın üst katında seninle buluşmamı söyleyen gizemli bir mesaj aldım. | Open Subtitles | عندما وصلتني تلك الرسالة المبهمة منك لأقابلك |
Bu iş o kadar da gizemli bilgi gerektirmiyor arkadaşlar. | Open Subtitles | هذا العمل ليس منوطًا بالمعرفة المبهمة دومًا، يا قوم. |
Klasik Hitchcockvari kandırmacalarda, o ceset söylenen kişinin çıkmaz. | Open Subtitles | المبهمة " هيتشكوك " أفلام تقاليد في جثة هناك يكون لن |
Babasını hapiste ziyaret eden Michael Bluth... gizemli muhasebe kayıtlarına ulaşacağı için kaygılıydı. | Open Subtitles | مايكل بلوث) كان يزور والده في ) (السجن) متلهف لحل مشاكل الفواتير المبهمة |
Madem mumları yanar halde tutacağım inançtan ve belirsiz bir kehanetten daha fazlasına ihtiyacım var. | Open Subtitles | إن كان يتوجب علي إبقاء الأمور على ماهي. أنا بحاجة لأكثر من الإيمان و النبؤات المبهمة لكي أطمئن |
Madem mumları yanar halde tutacağım inançtan ve belirsiz bir kehanetten daha fazlasına ihtiyacım var. | Open Subtitles | إن كان يتوجب علي إبقاء الأمور على ماهي. أنا بحاجة لأكثر من الإيمان و النبؤات المبهمة لكي أطمئن |
Mantık, belirsiz bilgiler ve bilime dayalı bilmecelerle dolu bir av geleneğidir. | Open Subtitles | تقليد يشمل التنقيب عن الاشياء وهو مليء بالاغاز القائمة على المنطق والامور المبهمة العلم |
Bir şeyler ifade ettiği konusunda belirsiz bir fikre kapılmıştım ama buna daha sonra bakacak, onu analiz edecek ve ne olduğunu anlayacaktım. | Open Subtitles | كانت لدي بعض الأفكار المبهمة والتي تحمل معنى ما... لكن في وقت لاحق فقط بدأت أنظر إليها وبشكل ما أقوم بتحليلها ومعرفة مغزاها. |
Şu an sınırımızın aşım noktası belirsiz, ...ve ara sıra açlık krizi geçiriyoruz... | Open Subtitles | ... النقطة المبهمة في حدودنا ... و النوبات العرضية للجوع ... |
Kaynağı belirsiz bilgilere göre, Soğuk Savaş'ın ilk yıllarında Sovyet bilim adamları, çift yumurta ikizlerindeki genetik bir bozukluğu araştırıyorlarmış. | Open Subtitles | تقارير المخابرات المبهمة إكشف ذلك، مبكرا في الحرب الباردة... ... عثرالعلماءالسوفيتعلىوراثي شيء شاذّ في مجموعات التوائم المماثلين. |
Tarihi bir Formula 1 sezonuna dönüşen hava koşullarının son derece belirsiz olması yarış pistinde hala tehlike arz eden bir ıslaklık var ancak pilotların yaptığı bir toplantı sonrası bir karar alındı. | Open Subtitles | "في ظلّ الظروف الجوّية المبهمة جدًّا، فإنّ السائقين متحضّرين..." "المضمار ما يزال رطبًا على نحوٍ خطر" "لكن عقب اجتماع السائقين، تم اتّخاذ قرار" |
Bir de eski Kütüphaneci'den şu gizemli not var. | Open Subtitles | وأيضًا يبقى أمر الملحوظة المبهمة التي خلَّفها أمين المكتبة الراحل. |
gizemli bir şekilde kaza, aşırı doz ve alkol zehirlenmesi geçiren yedi kişi daha buldum. | Open Subtitles | أناسًا عانوا من حوادث، جرعات زائدة، وتسمُّم كحوليّ تحت الظروف المبهمة ذاتها. |
Madem, bir doktora inanmakla doğunun gizemli zırvalıkları arasında tercih yapma hakkına sahibim, kimin üzerine bahse gireceğimi iyi biliyorum. | Open Subtitles | الآن ان كان لدي الخيار بين تصديق الطبيب او بعض الترهات الشرقية المبهمة اعرف من ساضع عليه نقودي |
Klasik Hitchcockvari kandırmacalarda, o ceset söylenen kişinin çıkmaz. | Open Subtitles | في تقاليد أفلام " هيتشكوك " المبهمة لن يكون هناك جثة |
Babasını hapiste ziyaret eden Michael Bluth... gizemli muhasebe kayıtlarına ulaşacağı için kaygılıydı. | Open Subtitles | مايكل بلوث) كان يزور والده في ) (السجن) متلهف لحل مشاكل الفواتير المبهمة |