Yardıma muhtaç müşterileri kurtarmadığın zamanlarda kahve içer misiniz? | Open Subtitles | حسنا عندما لا تكون تساعد المتسوقين قليلي الخبرة هل تتناول القهوة ؟ |
Arkamda gördüğün gibi, Larry fırtına bezgin müşterileri olumsuz şekilde etkiliyor. | Open Subtitles | كما ترى خلفي، لاري، العاصفة يُسبّبُ خسائر فادحة حقاً على المتسوقين المُرهَقينِ. |
Dikkat lütfen, Buy More müşterileri. | Open Subtitles | "ارجو الأنتباه من جميع المتسوقين في "الباي مور |
Birkaç müşteri cesedi bulmuş ve polisi aramış. | Open Subtitles | اثنان من المتسوقين ، وجدوا الضحية و اتصلوا بنا |
Ana giriş binlerce müşteri tarafından kapatılmış. | Open Subtitles | المدخل الرئيسي للمتجر قد سدّ بالفعل من قبل الآلاف من المتسوقين |
Çocuklarıyla alışveriş yapan insanları mı tutuklayacaklardı? | TED | هل يقومون باعتقال المتسوقين و أطفالهم؟ غير منطقي. |
Bu ölüm kalım meselesinin ortasında tembel tembel alışveriş yapanları izlemek gerçeküstü bir duyguydu. | TED | لقد كان مشهد المتسوقين وهم يتسكعون بجانب ما يشابه مسألة حياة أو موت لا يُصدق. |
Howdy müşterileri lütfen dikkat. | Open Subtitles | أرجو الإنتباه لجميع المتسوقين في " متجرِ هاودي " |
Saldırı sırasında hiçbir müşteri yaralanmadı ama gelen raporlara göre en azından bir kişi silahla yaralandı. | Open Subtitles | لم يصاب أحدًا من المتسوقين .... ولكن هناك تقارير - مهلًا - |
Ama ihtiyacından fazla alışveriş etmeye gelecek olursak biz hâlâ bir numarayız. Çinliler müsaade ettiği sürece. | Open Subtitles | و لكن عندما تأتي إلى المتسوقين الذين ينفقون بخارج إرادتهم فنحن لا زلنا المركز الأول طالما يجعلنا الصينيون كذلك |
Gücenmek yok, ama ben kişisel alışveriş işinin avukatın parasını karşılayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | بدون اهانة لكنني لا أظن ان المتسوقين الشخصيين يجنون ما يكفي من المال لتكليف محامي الدفاع الكبير |
İyi indirip kaptım. Ben bir alışveriş gurusuyum. | Open Subtitles | حصلت على صفقه ممتازه, انا من المتسوقين الدائمين |
Mutlu Noeller, alışveriş severler. | Open Subtitles | عيدُ ميلادٍ مجيّد , أيها المتسوقين! |