Neden olmasın? bu çoklu görevler dünyası içinde Kendi tekli görev noktanızı bulun. | TED | لِم لا ؟ إذاَ أوجد منطقة مهمتك الأحادية في هذا العالَم المتعدد المهام |
çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. | TED | في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما. |
Kolu geri çekmemiş olanlar ise sonsuza dek çoklu evrende kaybolacak. | TED | أي شخص لم يسحب الرافعة سيُفقد في الكون المتعدد إلى الأبد. |
Fizik kanunlarının farklı olduğu, çoklu evrenin farklı parçaları olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | بأن قوانين الفيزياء مختلفة في الأجزاء المختلفة من هذا الكون المتعدد |
Multipl skleroz olan hastalar aldık ve basit bir soru sorduk: Kemik iliğinden alınan kök hücreler sinirlerini koruyabilir mi? | TED | لقد أخذنا مرضى مصابين بتصلب الأنسجة المتعدد وطرحنا سؤال بسيط: هل الخلايا الجذعية من نخاع العظام ستكون محمية من أعصابهم؟ |
çoklu evren bir tarafta ve bazı güzel simetriler diğer tarafta. | Open Subtitles | الكون المتعدد على احد الجانبين وبعض التماثل الجميل على الجانب الآخر |
Biz bu iki rakamın kusursuz olduğu çoklu evrenin bir yerinde yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في أحد أماكن الكون المتعدد حيث أن كلا الرقمين صحيح تماما. |
Daha kötüsü, biz çoklu evren fikrini test edemeyiz. | TED | الأمر أسوء من ذلك، إذ ليس بمقدورنا إختبار فكرة الكون المتعدد. |
Bu, çoklu evrenin var olmadığı anlamına gelmiyor. | TED | ذلك لا يعني أن الكون المتعدد لا وجود له. |
Peki çoklu bant görüntüleme aslında nasıl çalışıyor? | TED | كيف يعمل التصوير المتعدد الأطياف فعلًا؟ |
Otizmli erkek kardeşi ve çoklu skleroz hastası annesi için altı yaşından beri yemek yapmak zorundaydı. | TED | كان عليها ان تطهو لأخيها من سن السادسة الذي كان يعاني من مرض التوحد ولأمها، التي كانت مصابة بمرض التصلب المتعدد |
çoklu dokunmatik sensörler tamamen yeni değiller. | TED | تقنية الاستشعار المتعدد ليست جديدة تماما. |
çoklu dokunmatik araştırmaları şu anda HCI (Human Computer Interaction- İnsan Bilgisayar Etkileşimi)'da çok aktif bir alan. | TED | إذن التفاعل المتعدد الاستشعار يمثل مجالا نشطا جدا في الوقت الحالي في مجال التفاعل بين الإنسان و الآلة |
Ya da yaptığınız şu aptalca Siyam ikizi şakası. çoklu ırklı Siyam İkizi doktoru mu? Bir ısırık lütfen. | Open Subtitles | أو ذلك التوأم السيامي السخيف الذي تفعلونه؟ هل تقصدين الطبيب السيامي المتعدد الأعراق؟ |
çoklu evrende değişmeyen tek şey sizin tahmin edilebilirliğiniz Kaplumbağalar! | Open Subtitles | لو كان هناك بعد واحد في هذا الكون المتعدد لكان لي القدرة على التنبؤ بكم يا سلاحف |
Bu çoklu evrenlerde Ninja Kaplumbağalar olduğu sürece Shredder'ın planlarına çomak sokmaya devam edecekler! | Open Subtitles | طالما وجدت سلاحف النينجا في هذا الكون المتعدد الأبعاد فإنها سوف تعيق مخططات شريدار |
çoklu evrende değişmeyen tek şey Shredder'ın değişmeyen koca egosu. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء واحد في هذا الكون المتعدد فهو شريدار الحقير المغرور |
Bu çoklu evrende bir yerde Asıl Dünya adını verdiğim bir dünya var. | Open Subtitles | في مكانٍ ما في العالم المتعدد مكان أدعوه الأرض الرئيسية |
çoklu evrende, bize yakın bir yerde, bu numaraların başka değerler aldığı başka bölge var ve başka değerler aldığı bir başka bölge daha. | Open Subtitles | وهناك في الكون المتعدد إلى جانبنا في مكان ما توجد منطقة أخرى حيث تأخذ هذه الأرقام قيمة عشوائية أخرى |
Multipl skleroz idrar kaçırmaya neden olur ve erkeklerde testosteron seviyesi düşükken daha hızlı ilerler. | Open Subtitles | التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون |
Bu onu aşağı yukarı MS'in iki katı kadar yaygın yapıyor. | TED | أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد. |
Üniversitelerin, STK'ların, özel şirketlerin uluslararası kalkınmada nasıl ortak olabileceklerini göstermek için disiplinler arası bir yaklaşım benimsiyoruz. | TED | نحن نستعمل نهجنا المتعدد الاختصاصات لنبين كيف يمكن للجامعات، والمنظمات غير الحكومية، والأعمال التجارية الخاصة عقد شراكات في التنمية الدولية. |