Evlat, kendine gel. Central Park'ın ortasında değiliz. | Open Subtitles | أيها الأحمق , أبق معهم نحن لسنا في منتصف المتنزه المركزي |
Ağaca kelepçelenmiş bir sivili gece yarısında Central Park'ta nasıl unutursun? | Open Subtitles | كيف نسيت بأنك قيدت مواطن لشجرة لعينة في المتنزه المركزي في منتصف الليل أخبرني هذا |
Central Park'ta barakalarda yaşayan insanlar var. | Open Subtitles | أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي |
Central Park'ta barakalarda yaşayan insanlar var. | Open Subtitles | أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي |
Bir ormanda yaşamak için Central Park apartmanımı bırakmadım. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عن بيت في المتنزه المركزي من أجل العيش في غابة |
Central Park'a tıkıldık kaldık ve bu köprünün altına sığındık. | Open Subtitles | تحطمنا هنا في المتنزه المركزي ونلتجأ تحت هذا الجسر |
Central Park'ta çişini yapıyor. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى المتنزه المركزي ليتبول |
Central Park, bir cesedi gömmek için en güzel yer. | Open Subtitles | المتنزه المركزي , a مكان مثالي لدَفْن a جسم. |
Okulda işi bittikten sonra Central Park'ta buluşuyorduk. | Open Subtitles | ] كما الأيام مرّت، دوبيل وl إقتربا أكثر فأكثر. بعد أن أنهى مدرسة، نحن نجتمع في المتنزه المركزي. |
Yarın, seni Central Park'a götüreceğim. | Open Subtitles | غدا , سوف أخذك إلى المتنزه المركزي |
- Kalbini söküp Central Park'taki güvercinlere yedirdikten sonra mı? | Open Subtitles | - مزق قلبك و اطعم حمامات المتنزه المركزي ? |
Birinci Fletch Central Park'a git Vic'i bul diyor. | Open Subtitles | ـ (فليتش رقم 1) : يقول" أستمر إلى المتنزه المركزي ، أبحث عن (فيك) "0 |
Dikkat et! Bir Central Park porsuğu! | Open Subtitles | احذر غُرَيْر المتنزه المركزي |