ويكيبيديا

    "المتوازية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Paralel
        
    • ve çoklu
        
    Şimdi de elimde Paralel akım serileri oldu. TED والان يمكنني ان أبدأ الشرح عن الدارات الكهربائية المتوازية و المتتالية
    Öncelikle çok sayıda ucuz, hızlı ve Paralel bilgisayarlara gerek duyacağız. TED أولًا، سنحتاجُ إلى الكثير من الحواسيب الرخيصة والسريعة المتوازية.
    Bunlar Paralel gelen tüm demetleri alır ve bir noktaya odaklarlar. TED تأخذ أشعة الشمس المتوازية وتركزها على نقطة واحدة
    Yaptıkları şey, onu Paralel doğrular kavramı üzerinden tanımlamaktır. TED وكيف يفعلون هذا، يفعلونه عبر مفهوم الخطوط المتوازية.
    Zoom'u alt ettikten ve çoklu evreni kurtardıktan sonra zamanda geriye giderek alternatif zaman çizgisi Flashpoint'i yarattım. Open Subtitles بعد هزيمتي لـ (زووم) وإنقاذي للعوالم المتوازية عدت للماضي وأنشأت خط زمني بديل، نقطة الوميض
    Ve Paralel çizgilerin özelliği asla kesişmemeleridir. TED والخاصية من الخطوط المتوازية هي أنهم لا يلتقيان أبدا.
    Paralel deliklerden dönse onu görürdük. Open Subtitles يمكنك ان تري هذا في طريقتها علي التصويب في الحفر المتوازية
    Paralel varoluşlarda şimdi birey artık zaman ve mekanla kısıtlı değil. Open Subtitles حالات الوجود المتوازية للفرد الآن أصبحت ليست محصورة بالزمان و المكان بعد اليوم
    Belki de bir Paralel evren gecesi olmuş olmalı. Open Subtitles يا رجل, هذه يجب أن تكون, مثلا, ليلة المجرات المتوازية
    Kuantum evrenin temelindeki düşünce... Paralel gerçekliklerin aynı anda bir arada bulunmasıdır. Open Subtitles هناك فكرة اساسية عن العالم الجزيئي تقول ان العوالم المتوازية يمكن ان تتواجد معا
    Peki, ya burayı inşa eden kişiler bir şekilde başarıp da... Paralel gerçekliklerin üstüste bu şekilde geçtikleri bir şey yaptılarsa? Open Subtitles ماذا لو ان الذي صمم هذا المكان شخص ما قام بتصميم مكان حيث الحقائق المتوازية يمكنها ان تختلط هكذا؟
    Bu yerde, Paralel gerçeklikler çakışıyor. Open Subtitles هذا المكان يخلط العوالم المتوازية اليس كذلك؟
    Paralel evrenlerin bizim üzerimizde gerçekten bir etkisi olup olmadığını tam olarak bilemiyoruz. Open Subtitles لانعرف فعلاً لو أن العوالم المتوازية سيكون لها تأثير حقيقى علينا.
    Onlara göre, Paralel evrenler her zaman çarpışabilirdi, geçmişte yalnızca bir kez değil Open Subtitles قالوا أن العوالم المتوازية يمكن ان تتصادم,ليس فقط مرة فى الماضى,
    Benim gerçekliğimde, sen başarıyla Paralel evrenler arası bir köprü tasarladın ve kurdun. Open Subtitles في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Öndeki sınırda bulunan derin, Paralel oyukla uymuyor. Open Subtitles الأخاديد المتوازية العميقة على الحدود السابقة ليست متطابقة
    Dur bakalım, Paralel evrenlerin giriş ve çıkışı kapalı demiştin. Open Subtitles لحظة، لقد قلت بأن العوالم المتوازية قد أغلقت
    Çeper ve şakak kemiklerinde iki Paralel yarık grubu var. Open Subtitles توجد مجموعتين من جروح الشق المتوازية بالعظام الجدارية والصدغية
    Gerçekte Paralel olan çizgileri, uzaktaki bir noktada birleşeceklermiş gibi çiziyordu. Open Subtitles الخطوط المتوازية في حقيقتها جعلها تتلاقي في نقطة وهمية
    Paralel ve seri devreler yapabiliriz. Çocuklar da kullanabilir. TED يمكنان ان نقوم بالعديد من الدارات " المتوازية " لكي يتعلم الاطفال منها
    Zoom'u alt ettikten ve çoklu evreni kurtardıktan sonra geçmişe giderek alternatif zaman çizgisi Flashpoint'i yarattım. Open Subtitles بعدما هزمنا (زوم) وأنقذنا الأكوان المتوازية عدت للماضي وصنعت الخط الزمني البديل "نقطة الوميض"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد