sürekli destekleri için, tüm dünyaki tüm fanlarıma teşekkür ederim, | Open Subtitles | لكى اشكر جمهورى من كل انحاء العالم على دعمهم المتواصل |
Muhtemelen sürekli çiğnediği nikotin sakızıydı. | Open Subtitles | لا أدري مالذي سيطر علي؟ ربما مضغه المتواصل للعلكة؟ |
Uzun saatler, sürekli stres, ölümle uğraşmak.. | Open Subtitles | الساعات الطويلة,الضغط المتواصل وتضطر للتعامل مع الموت |
Günümden kesintisiz geçecek olan 15 dakikayı koparabilirim. | TED | أستطيع تدبير ١٥ دقيقة من الوقت المتواصل الخالي من الإلهاء في أسوأ يوم لي، |
Onunla ilgili tüm gelişmeleri maraton'dan yapacağımız kesintisiz yayınımızdan bildireceğiz. | Open Subtitles | وسنتابع تقدماته من خلال سعينا المتواصل لتغطية الماراثون |
aralıksız ayak sesleri, kısıtlı alan ve bir arpa boyu yol gidememenin monotonluğu. | TED | الدوي المتواصل لقدميك، و المساحة المقيدة، ورتابة السير إلى اللامكان بسرعة. |
kesintisiz EEG'de interiktal dikenlere rastlanmadı. | Open Subtitles | لا يُظهر التخطيط الكهربيّ المتواصل شوكات بينيّة ليس صرع بطنيّ |
Cihad kendini geliştirmek ve niyetini arındırmak için kendinle sürekli mücadele etmektir. | Open Subtitles | والذى هو السعى المتواصل مع نفسك لتحسين نفسك |
Diğer müşteriler, gece gündüz sürekli ağlayan bebekten şikâyetçiler. | Open Subtitles | المستأجرين الآخرين يشتكون من صياحه المتواصل ، طوال الليل والنهار |
Seks bağımlıları sürekli seksin heyecanına resmen bağımlı hale gelirler. | Open Subtitles | المدمنون على الجنس أصبحوا حرفيا معتمدون على النشوة التي يقدمها لهم الجنس المتواصل |
Toprak mikro organizmaların sürekli hareketiyle beslenir, bellenir, havalanır ve dönüşür. | Open Subtitles | تولد التربة من النشاط المتواصل لهذه الكائنات المجهرية تغذية وتعرية هواء وتحولا |
Buraya sürekli ve düz şekilde bastırmanı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجك ان تقومي بالضغط المتواصل والمباشر على هذا |
sürekli çalış, çalış. 24/7, peki ne için? | Open Subtitles | إنها تعني العمل المتواصل دون انقطاع ومن أجل ماذا؟ |
Bak, tek istediğim biraz uyku- sekiz saatlik kesintisiz bir uyku. | Open Subtitles | . . أريد أن أنال قسطاً من النوم فقط 8 ساعات من النوم المتواصل |
kesintisiz EEG'de interiktal dikenlere rastlanmadı. | Open Subtitles | لا يُظهر التخطيط الكهربيّ المتواصل شوكات بينيّة ليس صرع بطنيّ |
Neredeyse 1 ay boyunca şehrin 7000 Hristiyan müdafacısı aralıksız ateş altında kaldı. | Open Subtitles | وتحت القصف المتواصل صمد السبعة اّلاف مسيحى المدافعون عن المدينة لحوالى الشهر |
Bu, 39 saatlik aralıksız eğlenceydi. | Open Subtitles | تسعة و ثلاثون ساعة متواصلة من المرح المتواصل |
Dört gün aralıksız dans etmiş olan bu gençlerin hali vakti yerinde olmayabilir. | Open Subtitles | بعد أربع ايام من الرقص المتواصل.. هؤلاء الشباب قد لا يكونوا مُرفهين، لكن ثقوا تماماً، إنهميأكلونبـنَهم! |