ويكيبيديا

    "المتواصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürekli
        
    • kesintisiz
        
    • aralıksız
        
    • de interiktal
        
    sürekli destekleri için, tüm dünyaki tüm fanlarıma teşekkür ederim, Open Subtitles لكى اشكر جمهورى من كل انحاء العالم على دعمهم المتواصل
    Muhtemelen sürekli çiğnediği nikotin sakızıydı. Open Subtitles لا أدري مالذي سيطر علي؟ ربما مضغه المتواصل للعلكة؟
    Uzun saatler, sürekli stres, ölümle uğraşmak.. Open Subtitles الساعات الطويلة,الضغط المتواصل وتضطر للتعامل مع الموت
    Günümden kesintisiz geçecek olan 15 dakikayı koparabilirim. TED أستطيع تدبير ١٥ دقيقة من الوقت المتواصل الخالي من الإلهاء في أسوأ يوم لي،
    Onunla ilgili tüm gelişmeleri maraton'dan yapacağımız kesintisiz yayınımızdan bildireceğiz. Open Subtitles وسنتابع تقدماته من خلال سعينا المتواصل لتغطية الماراثون
    aralıksız ayak sesleri, kısıtlı alan ve bir arpa boyu yol gidememenin monotonluğu. TED الدوي المتواصل لقدميك، و المساحة المقيدة، ورتابة السير إلى اللامكان بسرعة.
    kesintisiz EEG'de interiktal dikenlere rastlanmadı. Open Subtitles لا يُظهر التخطيط الكهربيّ المتواصل شوكات بينيّة ليس صرع بطنيّ
    Cihad kendini geliştirmek ve niyetini arındırmak için kendinle sürekli mücadele etmektir. Open Subtitles والذى هو السعى المتواصل مع نفسك لتحسين نفسك
    Diğer müşteriler, gece gündüz sürekli ağlayan bebekten şikâyetçiler. Open Subtitles المستأجرين الآخرين يشتكون من صياحه المتواصل ، طوال الليل والنهار
    Seks bağımlıları sürekli seksin heyecanına resmen bağımlı hale gelirler. Open Subtitles المدمنون على الجنس أصبحوا حرفيا معتمدون على النشوة التي يقدمها لهم الجنس المتواصل
    Toprak mikro organizmaların sürekli hareketiyle beslenir, bellenir, havalanır ve dönüşür. Open Subtitles تولد التربة من النشاط المتواصل لهذه الكائنات المجهرية تغذية وتعرية هواء وتحولا
    Buraya sürekli ve düz şekilde bastırmanı istiyorum. Open Subtitles أحتاجك ان تقومي بالضغط المتواصل والمباشر على هذا
    sürekli çalış, çalış. 24/7, peki ne için? Open Subtitles إنها تعني العمل المتواصل دون انقطاع ومن أجل ماذا؟
    Bak, tek istediğim biraz uyku- sekiz saatlik kesintisiz bir uyku. Open Subtitles . . أريد أن أنال قسطاً من النوم فقط 8 ساعات من النوم المتواصل
    kesintisiz EEG'de interiktal dikenlere rastlanmadı. Open Subtitles لا يُظهر التخطيط الكهربيّ المتواصل شوكات بينيّة ليس صرع بطنيّ
    Neredeyse 1 ay boyunca şehrin 7000 Hristiyan müdafacısı aralıksız ateş altında kaldı. Open Subtitles وتحت القصف المتواصل صمد السبعة اّلاف مسيحى المدافعون عن المدينة لحوالى الشهر
    Bu, 39 saatlik aralıksız eğlenceydi. Open Subtitles تسعة و ثلاثون ساعة متواصلة من المرح المتواصل
    Dört gün aralıksız dans etmiş olan bu gençlerin hali vakti yerinde olmayabilir. Open Subtitles بعد أربع ايام من الرقص المتواصل.. هؤلاء الشباب قد لا يكونوا مُرفهين، لكن ثقوا تماماً، إنهميأكلونبـنَهم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد