- Aileyi saklamak için mükemmel bir yer. - Hiçbir yer mükemmel olamaz! | Open Subtitles | إنه المكان المثالى لتخبئة أسرتى لا يوجد مكان مثالى |
Bir kez mükemmel yargıcı yaratmayı denedik ve bedelini ödedik. | Open Subtitles | نحن حاولنا تعويض ذلك بخلق القاضى المثالى |
Sana mükemmel bir çözüm sundum. Kansız, ölümsüz yapılacak bir devrim. | Open Subtitles | هذا هو الحل المثالى ثورة بدون اراقة الدماء |
Evet, sen ve senin Bob St Clare hakkındaki teorilerin, senin ideal erkeğin! | Open Subtitles | نعم , انت ورؤيتك لسانت كلير رجلك المثالى |
mükemmel kumsal beldesinde, hiçbirşey zevki kovalamayı engellemeyemezdi. | Open Subtitles | فى مصيف الشاطىء المثالى ليس مسموح لشىء ليقاطع السعى وراء السعادة |
Hiç kimse oraya ait değil. Bizim gibi adamlar için, mükemmel bir yer. | Open Subtitles | لا أحد ينتمى إلى هناك إنه المكان المثالى للرجال أمثالنا |
Çekim nedir? Beşinci Cadde ile Glenn Caddesi'nin köşesindeki "mükemmel Çekim". | Open Subtitles | انه الفراغ المثالى, فى ركن منعطف افينيو والشارع الخامس لماذا؟ |
Tanıdığım tek mükemmel insan hakkında saçmalıyorum. | Open Subtitles | قول الهراء عن الشخص المثالى الوحيد الذى عرفته يوما |
mükemmel bir soydan gelen ve rakip tanımayan atıyla, milyoner Bay Riddle sonunda mükemmel atı yaratmış olabilir. | Open Subtitles | إنه مثال للتربية المثالية والعرض المشرف والسجل المثالى المليونير السّيد رديل ربما حصل أخيرا على الحصان المثالى |
mükemmel randevuyu planla, bana bildir. Bakarız. | Open Subtitles | . حدد الموعد المثالى , وأخبرنى . و سوف نرى |
Bütün dünya ve Kudüs'ün mükemmel ve seçkin şövalyelere evsahipliği yapması için dua ediyorum. | Open Subtitles | أن تحتضن هذه التحفة المتمثلة فى الفارس المثالى هل تناولت العشاء؟ |
Bütün dünya ve Kudüs'ün mükemmel ve seçkin şövalyelere evsahipliği yapması için dua ediyorum. | Open Subtitles | أرجو من العالم والقدس أن تحتضن هذه التحفة المتمثلة فى الفارس المثالى |
Ben de illegal bir oluşuma gidip bana mükemmel bir eş yaratmalarını mı isteyeceğim? | Open Subtitles | وسوف أذهب إلى منظمة غير مشروعة واجعلهم أن يبرمجونى لماذا لكى أكون المواعد المثالى ؟ |
İstediğin zaman mükemmel insana sahip olabileceksen yani asla sahip olamayacağını bildiğiniz birine ve size yardım etmesi için birisi görevlendirildiğinde sanırım sorun olmazdı. | Open Subtitles | أذا كان لديك شخصاً يمكن أن يكون الشخص المثالى هذه هى اللحظة التى نتمناها وشخص ما يقوم بهذا |
mükemmel kumsalda, hiçbir şey zevki kovalamayı engellemeyemezdi. | Open Subtitles | فى مصيف الشاطىء المثالى ليس مسموح لشىء ليقاطع السعى وراء السعادة |
En mükemmel teklifi yapmam şart. | Open Subtitles | الأن أكثر من أى وقت مضى أحتاج طلب الزواج المثالى |
İdeal bir dünyada herkes aşk için evlenecek ama dünya kusursuz değil. | Open Subtitles | فى العالم المثالى كل شخص , يمكنه أن يتزوج ممن يحب . لكن العالم ليس مثالياً |
Bu benim ideal kilom, isteyen veterinere sorsun. | Open Subtitles | ان هذا وزنى المثالى واسألوا الطبيب البيطرى |
Lise yemekhanesi bunları test etmek için en uygun yer! | Open Subtitles | كافيتريا المدرسة هو المكان المثالى لاختبارها |
Tabi ekseriyetle Ütopya tercih ediliyor, "Ütopya" ne demekse. | Open Subtitles | بالطبع الأغلبية تفضّل المجتمع المثالى مهما كان معنى تلك الكلمة |
Elijah Muhammed'in kişisel örneğiyiz | Open Subtitles | ...لأننا نتبع الشخص المثالى "الموقر "إليجا محمد |
Göl bölgesi, saklanmak için harika bir yer. | Open Subtitles | منطقة البحيرة هى المكان المثالى لأخفاء اى شئ |