ويكيبيديا

    "المجاعات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kıtlık
        
    • kıtlıklar
        
    • açlık
        
    • açlığı
        
    • kıtlığı
        
    • açlığın
        
    • açlığa
        
    Ve de kıtlık riskiniz azalırdı, çünkü toplayacağınız iki ekin olurdu bir değil. TED كما انك ستقلل الكثير من مخاطر حدوث المجاعات لانك ستعتمد في تلك الحالة على محصولين لا على واحد فقط
    Werner onu, dünyadaki kıtlık ve açlığa dair, belge ve fotoğraflarla dolu, hükümet arşivine götürüyor. Open Subtitles قام فيرنر بأخذها الى الأرشيف الحكومي الممتلئ بالوثائق و الصور التي توثق المجاعات في كافة أنحاء العالم
    Savaş, kıtlık ve nükleer serpinti ne kadar kötü olursa olsun insanlık bundan sağ çıkacak. Open Subtitles لا يهم مدى سوء الحروب أو المجاعات أو حتى المحارق النووية فالإنسانية ستنجو و ستستمر
    Bu savaşlar, kıtlıklar, su baskınları ve depremler çok belirli gereksinimleri karşılarlar. Open Subtitles هذه الحروب, المجاعات, الفيضانات و الزلازل ترضي إحتياجات واضحة المعالم
    Ve bu tarz teknolojiler, gördüğüm kadarıyla, ön saflardaki açlık ve beslenme, yetersiz beslenmenin yüzünü dönüştürme potansiyeline sahip. TED وهذا النوع من التقنيات، أرى أنه يمثل الامكانات ليغير وجه المجاعات وسوء التغذية في بؤرها.
    Herşeyi yapabilecek gücüm olduğunda, barışı sağlarım, açlığı kaldırırım yağmur ormanları için çalışırım. Open Subtitles لو أصبحت ذو سُلطة ليوم واحد سأطلب سلام شامل لا مزيد من المجاعات وأطلب مساعدة الغابات المطيرة
    kıtlığı sonlandırması gereken bir bitki en trajik kıtlıklardan birini yarattı. TED نباتٌ كان من المفترض أن ينهي مجاعة خلق واحدةً من أفظع المجاعات.
    Nitekim, tabiattaki mücadeleden, kıtlık ve ölümden tasavvur edebildiğimiz en övgü dolu nesne yani üstün hayvanların üretimi, doğrudan aşağıdaki gibidir. Open Subtitles وهكذا.. من الصراع مع الطبيعة، ومن المجاعات والموت تتبقى أكثر الكائنات تطورا ورقيا يمكن أن نتصورها
    Bu savaşlar yüzünden nüfus kayması, kıtlık ve global marketin rolüydü. Open Subtitles وهي الهجرات الجماعية بسبب الحروب أو المجاعات الخ
    Matthew ayet 24:7; "Diğerlerine üstünlük sağlayan uluslarda, krallıklarda kıtlık boy gösterecek. " Open Subtitles " ماثيو 24: 7 " حيث الأمم تبرز فوق الأمم وممالك " ضد ممالك وأماكن متتعددة من المجاعات "
    kıtlık - en azından son yüzyıllık tarihimiz boyunca yiyecek eksikliğinden dolayı olmadı. Open Subtitles المجاعات - على الأقل على مدى القرن الأخير من التاريخ لم تكن بسبب نقص الطعام.
    Savaşlar, kıtlık, hastalıklar. Open Subtitles الحروب و المجاعات و الأمراض
    Bundan altı at sonra, kıtlık haberlere çıktığında çözüme sahip olan tek şirket Wakefield olacak. Open Subtitles ستة أشهر من الآن ، عندما تجتاح المجاعات الأخبار سوف تكون (ويكفيلد) الشركة الوحيدة مع العلاج
    Amartya Sen, "Tahmin edin, kıtlıklar yiyecek varlığında gerçekleşir çünkü insanlar onu satın alacak durumda değildir." diyerek Nobel Ödülü'nü kazandı. TED "أماراتيا سن" ربح جائزة نوبل لأنه قال، "تحدث المجاعات حتى في وجود الطعام لأنه ببساطة ليس للناس قدرة على شراءه".
    Ve peynir korunup depolanabildiği için, bu temel besinler, kıtlıklar ve uzun kışlar boyunca yenilebilir. TED ونظراً إلى أن الجبن يمكن أن يُحفظ ويُخزّن، يمكن لهذه المواد الغذائية الأساسية أن تؤكل خلال المجاعات النادرة وفصول الشتاء الطويلة.
    Aşırı nüfus, küresel ısınma, kuraklık, açlık, terörizm. Open Subtitles , التكدس السكاني , الدفئ العالمي الجفاف , المجاعات , الإرهاب
    açlık zamanlarında yamyamlık olabilir. Open Subtitles حسناً ، أكل للحوم البشر في وقت المجاعات ، أمر قابل للحدوث
    Amazon ormanlarının yok olması, okyanusların tükenmesi hatta dünya açlığı gibi sorunlara katkıda bulunabileceğini kabullenmek zor. Open Subtitles انقراض أنواع، تدمير غابات الأمازون، استنزاف محيطاتنا وحتى المجاعات العالمية.
    Bressler açlığı bitirmek istiyor ve tarımda yaptığı araştırmalar bu konuda yeni bir yön gösteriyor. Open Subtitles قام ( بريسلر ) بمحاولة للقضاء على المجاعات و عرض هذا مقترناً بإقامة بحوثة المُتقدمة فى المجال الزراعى مقدماً إتجاهاً جديداً فى هذا المجال
    Savaşları bitirdik ve şimdi de sıra kıtlığı bitirmekte. Open Subtitles لقد أنهينا الحروب والآن حان الوقت لننهى المجاعات
    Dünya Gıda Programı 30 ulusu, 30 ulusu bırakabildi çünkü onlar kendi uluslarındaki açlığın çehresini dönüştürebildiler. TED برنامج الغذاء العالمي استطاع مغادرة 30 دولة، 30 دولة، لأنهم غيروا طبيعة المجاعات في بلدانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد