Galaksinin bu kısmında... enerjiyi maddeye dönüştüren yaratıkların bulunması ihtimali makul bir düşünce olabilir. | Open Subtitles | يجب أن يَكُونَ في هذه المجرةِ هناك مخلوقاتَ قادرة على تَحويل الطاقةِ إلى المادة. |
Lord'um, orasi Galaksinin diğer ucu. Biz Anubis'i tuzağa düşürmek için konumlandık. | Open Subtitles | سيدى ، ذلك عبر المجرةِ * إننا في موقعنا لكَمين * أنوبيس |
Galaksinin kaderinin tehlikede olmasına alışık değilim. | Open Subtitles | أنا لستُ مستعملة جداً لإمتِلاك مصيرِ المجرةِ المعلق في الميزان |
Eğer seni ikna edemezsem, tüm galaksideki sayısız gezegeni nasıl kendime taraftar edeceğim? | Open Subtitles | أنتى أمى إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟ |
Bu galaksideki bütün hepsinden kurtulmuş olsak da hala bir yerlerde tehdit oluşturabilecek başkaları bulunuyor olabilir. | Open Subtitles | وبالرغم من أنَّنا على ما يبدو تَخلّصنَا مِنْهم جميعاً في هذه المجرةِ ربما يكون هناك المزيد فى مكان ما يشضكلون تهديد , ثانيهً |
Bu galakside Ming Yasalarından daha değerli şeyler var. | Open Subtitles | هناك شيء أدق في هذه المجرةِ مِنْ قانونِ مينج |
Galaksi Yatakları'nın tanıtımına gitmiş. | Open Subtitles | هَلْ هو هنا لحد الآن؟ لا، هو يَقْطعُ الشريطَ الإفتتاحيَ في مفارشِ المجرةِ. |
Galaksinin dış kısımlarındaki uzak bir gezegenler grubunun büyük bir Kassa üretimini denetliyor. | Open Subtitles | يُشرفُ علي عملية إنتاجِ " كاسا " الكبيرة على مجموعة بعيدة مِنْ الكواكبِ على أطرافِ المجرةِ |
Ba'al, klonlarını izlemek için her birine Galaksinin her yerinden saptanabilen birer izleme cihazı verdi. | Open Subtitles | حَسناً، كما تعرف لكي يَتعقّبَ نُسَخَه أعطىَ * بال * كُلّ منهم أداةِ تتبع قابله للكشف مِنْ أي مكان في المجرةِ |
Yani Dünya'daki gökbilimciler, aynı uzak Galaksinin çoklu görüntüsünü sanki bir dev aynasındaymış gibi deforme olmuş biçimde görecekti. | Open Subtitles | لهذا الفلكيون على الأرض سيرون صوراً عديدةً لنفسِ تلك المجرةِ البعيدة مُشوهةُ كما يحدثً في مرآةِ بيت التسلية في حديقةِ الألعاب. |
Siz tanık olmak için hayatta kalacaksınız, sonunda Jaffa bu galaksideki gerçek güç olarak haklı yerini almış bulunuyor. | Open Subtitles | أنت ستنجوا لتشهد أأن الـ " جافا " أخيراً أَخذوا مكانهم الشرعي كقوَّة حقيقية في هذه المجرةِ |
Bir doktor olarak, galaksideki insanlar acı çekerken oturup bekleyemem özellikle de onlara olan şeyde benim de bir payımın olduğunu düşünürsek. | Open Subtitles | مهنتى كطبيب, تمنعنى من الجلوس بدون فعل أى شىء بينما الناسَ تعاني في هذه المجرةِ خصوصاً عندما علمت أننىكان لى دخل لما حدث لهم |
Anubis'in bütün galaksideki yaşamı yok etmesine nasıl onay verebileceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَرى كَيف يُمْكِنُنى أَنْ أُوافقَ على الوَقْف جانباً وأترك * أنوبيس * يُحطّمُ كُلّ شيء حيّ في المجرةِ بأكملها |
galakside bu noktayı tam olarak belirleyebilecek teknolojimiz var. | Open Subtitles | لدينا تقنيةُ ستَكُونَ قادرة على التَحديد بدقة لهذا الموقعِ في المجرةِ |
Kadimler bu galakside milyonlarla yıl dolaştı. | Open Subtitles | بعد أن إستكشف القدماء هذه المجرةِ لملايين السنوات. |
Belki bu galakside bir yere. | Open Subtitles | -لربما الاتصال بمكان ما في هذه المجرةِ . |
Galaksi boyunca sayısız insan, buradan Dünya'dan götürülmüş olan, binlerce yıldır köle halindeler. | Open Subtitles | البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين |