ويكيبيديا

    "المحامون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Avukatlar
        
    • Avukat
        
    • avukatları
        
    • Avukatların
        
    • avukatlara
        
    • avukatlarım
        
    • avukatlarla
        
    • Avukatın
        
    Bu Avukatlar herkesi ve her şeyi av olarak görüyor. Open Subtitles هؤلاء المحامون المدنيون يعتبرون كل شيء وكل شخص لعبة عادة
    Şimdi ruhu ölüler arasında geldiğine göre, Avukatlar onu dava etmeye çalışacaklar. Open Subtitles الحين مدام الروح انتقلت لنا من الموت المحامون متجهزين لمحاولة في مقاضاته
    Ama koma olayın tıbbi yetersizlik sinyalini çalar ve Avukatlar çıkagelir. Open Subtitles لكن الغيبوبة تفوح منها رائحة عدم الكفاءة الطبية وهذا يستغله المحامون
    Rivayet. Bu Avukat lafı. Yapman gereken türden şeyler işte bunlar. Open Subtitles هذا ما يقوله المحامون هذا هو ما يجب عليك ان تفعله
    Gizli kameraları ve bizim telsizlerimiz gibi telsizleri olan avukatları var. Open Subtitles لديهم آلات تصوير مخفية و المحامون كان لديهم إتصالات مثل إتصالاتنا
    Olan idam mahkumlarını temsil eden Avukatların ilgilerini ölüm cezası hikayesinin daha önceki bölümlerine çevirmeleri oldu. TED الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام
    Böyle olunca Avukatlar cesurca bir araya gelerek sistem organize etmeye başladılar, dava alabilecekleri bir sistem. TED لذا بدأ المحامون بكل شجاعة بالوقوف سوياً وترتيب نظام يستطيعون أخذ القضايا عبره
    Önce Avukatlar ayaklandı: Bunu yapmanın yasal sonuçları nedir? TED جاء أولاً المحامون: ما هي الآثار القانونية المترتبة على القيام بذلك؟
    Avukatlar, beklenmedik durumlarda, hasta gerçekten kötü durumda olduğu için duruma sempati duyan bir jüriyle büyük anlaşmalar yaparak büyük paylar kazanmayı umarak davaları almaktadırlar. TED المحامون يتبنون الدعاوى على أمل الحصول على حصة كبيرة من تسوية من قبل هيئة محلفين متعاطفة ، لأن هذا المريض انتهت أموره بشكل سيئ حقا.
    Yasal bağlama dönersek, Sally Clark davasında tüm Avukatlar uzmanın söylediğini kabul ettiler. TED لنرجع إلى السياق القانوني، في محاكمة سالي كلارك كل المحامون تقبلوا ما قاله الخبراء فقط.
    Avukatlar bu mücadelede çok önemli şüphesiz, ancak bunu tek başına avukatlara bırakamayız TED بدون شك، المحامون جزء مهم في هذا الصراع، ولكن لا يمكننا أن نُحمله للمحامين وحدهم.
    Krallar, başbakanlar, başpiskoposlar, hatta Avukatlar aynı şeyi yaşamıştır. Open Subtitles ملوك ورؤساء و وزراء و مطارنة حتى المحامون وقفوا فى قفص الاٍتهام
    Avukatlar çokça ne ile meşguldür? Open Subtitles ما هي القضايا التي يتعامل المحامون بها كثيرا؟
    Zeki Avukatlar Lita Fox'u terkedilen bir kadın gibi gösterir. Open Subtitles المحامون الأذكياء صوروا ليتا فوكس كالمرأةالمهجورة.
    Bu pazarlamayla ilgili bir konu. Tek bir Avukat tarafından kazanılmaz, Avukatlar tarafından kazanılır. Open Subtitles هذا كترويج للمبيعات لن يفوز به القانون، بل المحامون
    Nasıl söylersen söyle... insanlar bir şekilde layığını bulur... Avukatlar dışında. Open Subtitles مهما كان ماتدعوه... الناس تحصل فى النهاية على مايستحقوه... ماعدا المحامون.
    Daha önce Avukatlar beni öldürmezse seneye açacağız. avukatları umursamam. Ya siz? Open Subtitles سنفتح الحديقة العام القادم, هذا إن لم يقتلنى المحامون قبل ذلك , أتحبان المحامين؟
    Savcılığın beceriksiz avukatları bana karşı topladıkları delilleri bir şekilde kaybetmişler. Open Subtitles المحامون المنحرفون من النيابة العامة بطريقة ما فقدوا كل الادلة ضدي
    Meşru hukuki sebep, Avukatların, argümanlarını mahkeme önüne serebilmek için kullandıkları bir araçtır. TED و سبب قانوني للتحرك هو سيارة يستعملها المحامون لتقديم حججهم أمام المحاكم.
    Aynı zamanda davacı makamımızdaki avukatlara da teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles لكنني أودُ ايضاً أن أشكر المحامون الذين كانوا بفريق إدّعائنا.
    Ve o dedi ki avukatlarım bu iş için var. Open Subtitles مجرد أن تكتبها بالطريقة التي يريد المحامون أن تكون مكتوبة.
    10 ay önce, belki bir yıl. Yazın avukatlarla görüştüğünü duymuştum. Open Subtitles عشرةُ شهور , ربما سنة سمعتُ بأنهُ يقابل المحامون في الصيف
    Savunacak Avukatın itiraz etmekten başka şansı yok. MahkemeTV izliyorum. Open Subtitles المحامون المعارضون ليس لديهم خيار سوى الإعتراض أشاهد برامج المحاكمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد