ويكيبيديا

    "المحامين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • avukat
        
    • avukatlar
        
    • avukatları
        
    • avukatların
        
    • avukatlarla
        
    • avukatlara
        
    • avukatlardan
        
    • avukatı
        
    • avukata
        
    • avukatın
        
    • avukatla
        
    • Avukatlarım
        
    • avukatlarından
        
    • hukuk
        
    • avukatlarının
        
    avukat fıkralarından oluşan bu komik kitabı misafir odasına yanlışlıkla mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت هذا الكتاب المضحك سهوا عن نكت المحامين في غرفة الضيوف؟
    Ben edemesem bile bir avukat ordum ve sınırsız savaş fonum olduğunu unutma. Open Subtitles وفي حال لم أتمكن من ذلك. لدي جيش من المحامين وثروة مادية كبيرة
    avukatlar 50 eyalette Portoriko'da ve Guam'da doğum kayıtlarını tarıyor. Open Subtitles المحامين يبحثون خلال سجلات المواليد فى ال 50 ولاية وبورتريكو
    Ama unutmayın, kazandığım para yalnızca şahane yaşam tarzımı karşılamıyor, aynı zamanda çok pahalı avukatları da hizmetimde tutuyor. Open Subtitles لا أصرفه فقط على الحياة الرائعة التي لدي و لكنه يبقي بعض المحامين المكلفين للغاية على بعد اتصال واحد
    Geçen hafta bana avukatların oksijeni boşa tükettiklerini söyleyen garip bir adam vardı. Open Subtitles هناك رجل غريب قال لي الإسبوع الماضي، كل المحامين لايستحقون الهواء الذين يتنفسونه
    avukatlarla uğraşmaya değmez. Halkın parasını boşa harcamayın. İtiraf et işte. Open Subtitles لا تتكبّدي عناء تعيين المحامين إنهم مجرّد إهدار لنقود دافعي الضرائب
    Ama bence, belki de en iyisi bu tartışmaları avukatlara bırakmak. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه من الأفضل أن نترك هذا النقاش، إلى المحامين.
    Bu avukatlardan bazıları başarılıydı, müvekkilleri için yeni duruşma hakları alabildiler. TED بعض هؤلاء المحامين كانوا ناجحين جدًا، نجحوا في استئناف محاكمات لعملائهم
    Ama asla o kendini beğenmiş avukat yüzlerini asla unutamazsın. Open Subtitles لأنها تصورهم بصورة بشريه مستحيل أن تنسى وجوه المحامين المتعجرفه
    Hayır, almayacağım çünkü üzerime bir sürü avukat salar ve mahkemede tuttuğunu bırakmaz. Open Subtitles لا، لن أفعل لأنها ستقوم بإلقاء الكثير من المحامين عليّ وهي قويّة بالمحاكم
    Sahip olabilmek için bir düzine avukat ve mahkeme kapılarında geçirilecek zaman gerekiyor. Perakendeciler de astarın yüzünden pahalıya geleceğine karar verdiler. TED يتطلب العديد من المحامين والمزيد من الوقت في المحكمة. ولقد قرر تجار التجزئة أنه سيكون طريق بالغ التكلفة.
    Çünkü sözlerini bir avukat yazdı bestesini bir yargıç yaptı. Open Subtitles لأن المحامين كتبوا الكلمات والقضاة ألفوا اللحن
    İşin içine avukatlar girer, her şeyi alırlar ve siz sokakta kalırsınız. Open Subtitles لا أريد الشجار حول هذا المنزل سيتدخلون المحامين وسوف يأخذون كل شيء.
    Yani "avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك
    Abigail, avukatları değiştirsek bile, yine de ona ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين نحن لانزال ندفع له
    Hastane avukatları, onu alt etmiş ve sonunda dava düşmüş. Open Subtitles هزم المحامين مستشفى له وفي نهاية المطاف تم رفض القضية.
    Sadece unutmayın, bu sadece tüm avukatların kanıt amaçlı çalışma yöntemidir. Open Subtitles فقط تذكري هذه مجموعة من النقاط القانونية الموضوعة من قبل المحامين
    Fark ettik ki sadece eğitimli avukatlarla olmuyor, bir de avukatlarin aralarındaki bağın güçlenmesi gerekiyor. TED لكننا أدركنا أن ذلك ليس مجرد تدريب للمحامين، بل يتعدى للتشبيك والتواصل بين المحامين لإحداث فرق
    Çünkü avukatlar avukatlara bir şey anlatmaz ama sekreterler birbirlerine anlatır. Open Subtitles بسبب المحامين لا يتحدثون إلى المحامين الآخرين ولكن سكرتيريات يتحدثون لبعضهم
    Ayilari hic umursamiyor ama avukatlardan ödü kopuyordu. TED كانت غير مبالية تماماً بالدِّببة، لكن كان عندها رهبة شديدة من المحامين.
    Sayın yargıçlar, ben rakibim gibi süslü şehir avukatı değilim. Open Subtitles سيادتكم, أنا لست أحد المحامين الكبار البارعين مثل خصمي هذا
    - Bu beyefendinin görünüşü ne polise ne de bir avukata benzemiyor Open Subtitles هؤلاء الساده المحترمين لا يشبهون مرتكبى الجرائم او المحامين
    Bir avuç avukatın anlamadıkları bir şeyden ötürü etrafta dolanmasını istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد لمجموعة من المحامين العبث بأشياء لا يفهمون فيها شيئاً
    Bebeğim, Conrad amcanı aradım ve beni üst düzey bir avukatla görüştürdü. Open Subtitles عزيزي ,لقد دعوت عمك كونراد ولقد أبقاني على اتصال مع أكبر المحامين
    Avukatlarım senin isminin de savcının tanık listesinde olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد أخبرني المحامين بأن اسمك قد ظهر على لائحة الشهود
    Karl Teretsky eyaletin en iyi dava avukatlarından biridir. Open Subtitles كارل تريتسكاى واحد من اكبر المحامين فى الولاية فى المحاكم
    Biz çok güçlü bir lidere sahiptik,çok iyi vizyonu vardı... ...ve bir çok bilim, sürüsüne bereket hukuk karmaşaları... TED إذن فقد كانت لدينا قيادة قوية، و رؤية واضحة و علْمٍ شاسع، و الكثير من المحامين.
    Monk, sana bu pisliğin servetinin çok geniş ve avukatlarının çok fazla olduğunu, onları kullanmayı çok sevdiğini de hatırlatmama gerek yok sanırım. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد