editörler haber odalarında oturdu ve hükümetin onlara ne yapmaları gerektiğini söylemelerini bekledi. | TED | جلس المحررون فى غرف أخبارهم وانتظروا أن تخبرهم الحكومة بما يجب أن يفعلوا. |
Açıklık kazandırmak için, editörler dergiye ne dâhil edileceğini seçmezler. | TED | للتوضيح فقط: المحررون اللغويون لا يختارون محتوى المجلة. |
Eğer işimizi iyi yaparsak, görünmeziz, ama hata yaptığımız anda, biz editörler tam anlamıyla görünür hâle geliriz. | TED | إذا قمنا بعمل جيد، فنحن غير مرئيون، لكن عندما نخطئ، يصبح المحررون مرئيين علي نحو فاضح. |
Bu bir B24 olmalı. Bunlar kurtarıcılarımız | Open Subtitles | انهم المحررون" B24" انها طائرات |
Rus kurtarıcılarımız işte buradalar. | Open Subtitles | ها هم الروس المحررون |
- Var. Birçok editör, muhabir de benzer haberler yaptı. - Onları da yakaladınız mı? | Open Subtitles | المحررون يكتبون نفس الكلام لماذا لا يحقق معهم ؟ |
Editörlerim, uyuşturucudan hakların kaybedilmesi haberini kaçırdığımız için küplere binmiş durumda. | Open Subtitles | المحررون غاضبون للغاية لأننا فوتنا .قصة مصادرة ممتلكات المهربين |
Bazen editörler karikatüristlere ne görmek istediklerini söylerler ve karikatüristlerin de ailelerinin geçimini sağlaması gerekir değil mi! | TED | أحياناً المحررون يجعلون الرسامين يرسمون ما يريدون هم رؤيته، و للرسام عائلة يريد إعالتها،أليس كذلك. |
editörler o sayıya hangi makalenin gireceğini tartışıyor. | Open Subtitles | يلتقي المحررون لمناقشة المقالات التي ستنشر في العدد |
editörler bunu duymayı sever. | Open Subtitles | ـ انه عملاً رائع ـ هذا ما يود المحررون سماعه |
İşte biz editörler neden sabahlıyoruz, biliyor musun? | Open Subtitles | هذا هو سبب فقداننا نحن المحررون النوم أنت تعرف؟ |
"Bu yılın mezuniyet konuşmasının tartışmalı doğasından dolayı editörler, konuşmanın metnini "El Feneri'nin" bu sayısında basmayacaklar." | Open Subtitles | نظراً لطبيعة العنوان المثيرة للجدل هذا العام قرر المحررون عدم نشر نص الخطبة في هذا العدد من الـ"تورتش" |
Bay Miller, ne zamandan beri editörler röportaj yapıyorlar? | Open Subtitles | سيد " ميلر " منذ متى يقوم المحررون باللقاءات ؟ |
Yeni editörler biziz. | TED | نحن هم المحررون الجدد. |
İşte Sovyet kurtarıcılarımız! | Open Subtitles | ها هم الروس المحررون |
Bunlar kurtarıcılarımız! | Open Subtitles | انهم المحررون |
-Evet,editör ve mutlaka sorun çıkaracak | Open Subtitles | يقدم المحررون الخيارات، وتقوم بالإختيار |
Editörlerim, uyuşturucu ceza hikayesini kaçırdığımız için kızgınlar. | Open Subtitles | المحررون غاضبون للغاية لأننا فوتنا .قصة مصادرة ممتلكات المهربين |