Hayır. Bir avuç çılgın insanın Ay'a doğru uluduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنّهم مجرّد حفنة من المخابيل يعوون للقمر |
Ya buna ne demeli, sizi sürüngenler, sizi kaçıklar, akıl fukaraları! | Open Subtitles | أيها المخابيل,أيها المتُخلّفون عقلياً أستمعوا هنا لراندال القوي عدنا للعمل, قميص لطيف يا شيزيرو |
Sınırı aşmış delilerle ilgili bir şey öğrenmek istersen, aradığın kişi benim. | Open Subtitles | هاى، تريد ان تعرف عن المخابيل المهمشين انا فتاتك |
Tamam, Evelyn'in kendi sorunları vardı, evet ama Rory'nin de vardı ve Oliver onun kan davasını pozitif bir şeye yöneltti ve delilere göre... | Open Subtitles | (إيفلين) كانت لديها مشاكل فعلًا، وكذلك كان (روري) أيضًا لكن (أوليفر) وجّه نزعته للثأر إلى شيء إيجابيّ وكذلك فيما يخص المخابيل... |
Bu manyaklarla gurur duyuyor olmalısın. | Open Subtitles | - لابد أنك فخور بهؤلاء المخابيل. |
Gerçek psikopatları tuttukları yerden. | Open Subtitles | حيث يُبقون المخابيل الحقيقيين. |
Büyük otellerdeki gibi çarşaflar, havlular... bizim gibi kaçık, üşütük, manyak şeytanların tümüne iyi ilaçlar! | Open Subtitles | بالشراشف والمناشف مثل الفنادق الكبيرة بالمخدرات لنا كلنا نحن المخابيل ، الشياطين ، المعتوهين |
Etrafım bir grup psikopat tarafından sarılmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنني مُحاط بجماعة من المخابيل. |
Kurban bütün parasını bu çılgın cemaate mi vermiş? | Open Subtitles | وقد وهب ضحيتك أمواله بأكملها لطائفة المخابيل هذه؟ |
Sizin gibi çılgın pezevenklerden bıktım usandım artık. | Open Subtitles | لقد ضقت بكم ذرعاً جميعاً يا أولاد السفلة المخابيل |
İnsan ruhunun en kötü tarafının özü çılgın pezevenklerde bulunmaz. | Open Subtitles | جوهر أسوأ ما في الروح البشرية لا يمكن إيجاده في أولاد السفلة المخابيل |
Ya buna ne demeli, sizi sürüngenler, sizi kaçıklar, akıl fukaraları! | Open Subtitles | كيف حالكم,أيها المعاتيه؟ أيها المخابيل,أيها المتُخلّفون عقلياً |
O kaçıklar lanete gerçekten inanıyor. | Open Subtitles | أولئك المخابيل يؤمنون بالنبوئة حقًّا. |
Sizi kaçıklar. | Open Subtitles | أيها المخابيل الملاعين |
Washington aniden bu delilerle pek bir ilgilenir oldu. | Open Subtitles | فجأه، العاصمة واشنطن اصبحت مهتمة جدا بهؤلاء المخابيل |
Benim duyduğuma göre Star City, orayı daha iyi bir hale getirmeye çalışan delilerle kaynıyormuş. | Open Subtitles | حسبما أسمع، ثمّة وفرة من المخابيل يجوبون مدينة (ستار) سعيًا لتحسينها. |
Benim duyduğuma göre Star City, orayı daha iyi bir hale getirmeye çalışan delilerle kaynıyormuş. | Open Subtitles | حسبما أسمع، ثمّة وفرة من المخابيل يجوبون مدينة (ستار) سعيًا لتحسينها. |
Tamam, Evelyn'in kendi sorunları vardı, evet ama Rory'nin de vardı ve Oliver onun kan davasını pozitif bir şeye yöneltti ve delilere göre... | Open Subtitles | (إيفلين) كانت لديها مشاكل فعلًا، وكذلك كان (روري) أيضًا لكن (أوليفر) وجّه نزعته للثأر إلى شيء إيجابيّ وكذلك فيما يخص المخابيل... |
Bu manyaklarla gurur duyuyor olmalısın. Hem de nasıl. | Open Subtitles | -لابد أنك فخور بهؤلاء المخابيل |
Deli bir şey bu. Tüm psikopatları aynı yere koymuşlar. | Open Subtitles | ،هذا جنون ...احذف الجنود المخابيل |
Büyük otellerdeki gibi çarşaflar, havlular... bizim gibi kaçık, üşütük, manyak şeytanların tümüne iyi ilaçlar! | Open Subtitles | حيث يعالجونك بالشكل الصحيح كآدمى ، او ضيف بالشراشف والمناشف مثل الفنادق الكبيرة بالمخدرات لنا كلنا نحن المخابيل ، الشياطين ، المعتوهين |
Nystrom'un derin-web mesaj panosu psikopat kaynıyor. | Open Subtitles | إن منتدى رسائل (نايستروم) لا يستهدف سوى المخابيل. |