ويكيبيديا

    "المخابيل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çılgın
        
    • kaçıklar
        
    • delilerle
        
    • delilere
        
    • manyaklarla
        
    • psikopatları
        
    • kaçık
        
    • psikopat
        
    Hayır. Bir avuç çılgın insanın Ay'a doğru uluduğunu düşünüyorum. Open Subtitles نعم، أعتقد أنّهم مجرّد حفنة من المخابيل يعوون للقمر
    Ya buna ne demeli, sizi sürüngenler, sizi kaçıklar, akıl fukaraları! Open Subtitles أيها المخابيل,أيها المتُخلّفون عقلياً أستمعوا هنا لراندال القوي عدنا للعمل, قميص لطيف يا شيزيرو
    Sınırı aşmış delilerle ilgili bir şey öğrenmek istersen, aradığın kişi benim. Open Subtitles هاى، تريد ان تعرف عن المخابيل المهمشين انا فتاتك
    Tamam, Evelyn'in kendi sorunları vardı, evet ama Rory'nin de vardı ve Oliver onun kan davasını pozitif bir şeye yöneltti ve delilere göre... Open Subtitles (إيفلين) كانت لديها مشاكل فعلًا، وكذلك كان (روري) أيضًا لكن (أوليفر) وجّه نزعته للثأر إلى شيء إيجابيّ وكذلك فيما يخص المخابيل...
    Bu manyaklarla gurur duyuyor olmalısın. Open Subtitles - لابد أنك فخور بهؤلاء المخابيل.
    Gerçek psikopatları tuttukları yerden. Open Subtitles حيث يُبقون المخابيل الحقيقيين.
    Büyük otellerdeki gibi çarşaflar, havlular... bizim gibi kaçık, üşütük, manyak şeytanların tümüne iyi ilaçlar! Open Subtitles بالشراشف والمناشف مثل الفنادق الكبيرة بالمخدرات لنا كلنا نحن المخابيل ، الشياطين ، المعتوهين
    Etrafım bir grup psikopat tarafından sarılmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني مُحاط بجماعة من المخابيل.
    Kurban bütün parasını bu çılgın cemaate mi vermiş? Open Subtitles وقد وهب ضحيتك أمواله بأكملها لطائفة المخابيل هذه؟
    Sizin gibi çılgın pezevenklerden bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد ضقت بكم ذرعاً جميعاً يا أولاد السفلة المخابيل
    İnsan ruhunun en kötü tarafının özü çılgın pezevenklerde bulunmaz. Open Subtitles جوهر أسوأ ما في الروح البشرية لا يمكن إيجاده في أولاد السفلة المخابيل
    Ya buna ne demeli, sizi sürüngenler, sizi kaçıklar, akıl fukaraları! Open Subtitles كيف حالكم,أيها المعاتيه؟ أيها المخابيل,أيها المتُخلّفون عقلياً
    O kaçıklar lanete gerçekten inanıyor. Open Subtitles أولئك المخابيل يؤمنون بالنبوئة حقًّا.
    Sizi kaçıklar. Open Subtitles أيها المخابيل الملاعين
    Washington aniden bu delilerle pek bir ilgilenir oldu. Open Subtitles فجأه، العاصمة واشنطن اصبحت مهتمة جدا بهؤلاء المخابيل
    Benim duyduğuma göre Star City, orayı daha iyi bir hale getirmeye çalışan delilerle kaynıyormuş. Open Subtitles حسبما أسمع، ثمّة وفرة من المخابيل يجوبون مدينة (ستار) سعيًا لتحسينها.
    Benim duyduğuma göre Star City, orayı daha iyi bir hale getirmeye çalışan delilerle kaynıyormuş. Open Subtitles حسبما أسمع، ثمّة وفرة من المخابيل يجوبون مدينة (ستار) سعيًا لتحسينها.
    Tamam, Evelyn'in kendi sorunları vardı, evet ama Rory'nin de vardı ve Oliver onun kan davasını pozitif bir şeye yöneltti ve delilere göre... Open Subtitles (إيفلين) كانت لديها مشاكل فعلًا، وكذلك كان (روري) أيضًا لكن (أوليفر) وجّه نزعته للثأر إلى شيء إيجابيّ وكذلك فيما يخص المخابيل...
    Bu manyaklarla gurur duyuyor olmalısın. Hem de nasıl. Open Subtitles -لابد أنك فخور بهؤلاء المخابيل
    Deli bir şey bu. Tüm psikopatları aynı yere koymuşlar. Open Subtitles ،هذا جنون ...احذف الجنود المخابيل
    Büyük otellerdeki gibi çarşaflar, havlular... bizim gibi kaçık, üşütük, manyak şeytanların tümüne iyi ilaçlar! Open Subtitles حيث يعالجونك بالشكل الصحيح كآدمى ، او ضيف بالشراشف والمناشف مثل الفنادق الكبيرة بالمخدرات لنا كلنا نحن المخابيل ، الشياطين ، المعتوهين
    Nystrom'un derin-web mesaj panosu psikopat kaynıyor. Open Subtitles إن منتدى رسائل (نايستروم) لا يستهدف سوى المخابيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد