ويكيبيديا

    "المختارة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçilmiş
        
    • Seçilen
        
    • kişinin
        
    Yedi kişiden, sadece sen kaldın. Sen seçilmiş olansın. Open Subtitles بعيداً عن السبعة، أنتِ الوحيدة المتبقّية أنتِ المختارة
    Hayır, sen demek, sevgili, seçilmiş biri, kılıç üzerinde güce sahip yüzyıllarda ilk. Open Subtitles لا ، هذا يعني أنك يا عزيزتي ، المختارة الأولى في القرون لديها قوة على السيف
    Çünkü işaret ona geçerse, seçilmiş kişi olduğunu bilecektin. Open Subtitles لأنك عرفتي أنه إن تلقت العلامة ستكون المختارة
    Yani sen bağışıklı, seçilmiş kişi veya öyle bir şey misin? Open Subtitles إذن هل أنت لديك مناعة أم من القلة المختارة ، أم شيء كهذا؟
    Makine tarafından rastgele Seçilen ülkeler için savaşacağız. Open Subtitles سَنُكافحُ من أجل البلدانِ، المختارة عشوائياً بالماكينةِ.
    Onlarlayken, dışarıda o kişinin olup olmadığını bilmiyordun. Open Subtitles معهم، أنت لم تعلم بالتأكيد المختارة كان هناك
    Siz bu Dünya'nın tertemiz halini görecek seçilmiş Open Subtitles إنتم من القلة المختارة الذين سيشاهدون هذه الأرض
    Üç özgürlük savaşçısı ile tanıştım ve bana Kötü Kalpli Cadı'yı öldürmek için seçilmiş çocuk olduğumu söylediler. Open Subtitles قابلت ثلاثة من مقاتلي الحريّة واعتقدوا أنني طفلة القدر المختارة لقتل الساحرة الشريرة
    Özellikle de Jackie Sharp. seçilmiş olan o. Open Subtitles خصوصاً جاكي شارب، فهي المختارة بالنسبة له.
    Siz seçilmiş olan azınlığı, ailemize has bir gelenek olan birbirimize dilek yazıp şans getirsin diye ateşte yakmaya davet ediyoruz. Open Subtitles الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ لكتابة الأماني لبعضكم، ثم حرقهم ابتغاء الحظّ.
    Geri döndün, şu an buradasın, seçilmiş kişisin ve sana kesinlikle bu yüzden kızgın değilim. Open Subtitles عدتي و الآن أنتِ هنا و أنتِ المختارة و هذا بالتأكيد ليس سبب غضبي عليك
    Ümit ediyorum ki biz de, çok yüksek bir ahlaki düzen kuracak, bu seçilmiş insanların arasında yer alabiliriz. Open Subtitles أتمنى... نحن، أيضا، أن ننتمي لهذه الأمة المختارة الكبيرة التي سوف تقوم على قانون أخلاقي مثالي
    Ancak sadece seçilmiş birkaç yetenekli öğrenciye beynin nasıl büyülenip, duyuların nasıl yanıltılabileceğini öğretebilirim. Open Subtitles عموماً، فلتلك القلة المختارة الذين لديهم الاستعداد... يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس
    AvcıIık güçlerimi kullanarak sana bu tahta kazığı saplayacağım çünkü ben seçilmiş kişiyim! Open Subtitles وبقوة المبيدة التي لديّ لأنني المختارة
    Değişim için seçilmiş parça, Ravel'in Bolero'su. Open Subtitles "مقطوعتك المختارة للانتقال هي بوليرو لرافيل"
    Ama seçilmiş kişiler için... ağırlık önemsizdir. Open Subtitles لكن للقلة المختارة... الوزن لا معنى له...
    Kutsal Bakire Meryem, seçilmiş kişi... Open Subtitles مريم العذراء المختارة المباركة
    seçilmiş gryphon* savaşçısıyım. Open Subtitles أنا المختارة من محاربي العنقاء
    seçilmiş birkaç kişi haricinde herkes ölecek. Open Subtitles الكل سوف يموتون... فيما عدا القلة المختارة.
    "seçilmiş kelimeler" bir anagram. Open Subtitles الكلمات المختارة" هو أعادة ترتيب الأحرف"
    Seçilen illerdeki 6500 kişinin beslenme ve yaşam biçimiyle ilgili itinayla anket yaptılar. Open Subtitles و قاموا بمسح دقيق لنمط الغذاء و نمط الحياة لـ6,500 شخص في المقاطعات المختارة.
    Değilse bile iyi olacağım çünkü o kişinin hâlâ dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأذا لم ترجع ، فانا بخير ، لأننى أعلم أن المختارة مازالت بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد