Garip, evet, ama bütün bir ırkın seçilmiş hayatta kalanlarındanız. | Open Subtitles | إنه غريب , أجل لكننا الناجين المختارين من جنس بأكمله |
En basit deyişle, gelişigüzel seçilmiş insanların arasında ben bir matematik dahisiyim. | TED | ببساطة، في غرفة كاملة من الناس المختارين عشوائياً، أنا عبقري رياضيات. |
Ayrıca son derece yetkin, seçilmiş seyir subaylarına sahiptik. | Open Subtitles | وأنضم إلينا مجموعه كبيره من الملاحين الأكفاء المختارين بعنايه |
Burada ki her oğlan ilk seçilen kişi olmak istiyor. | Open Subtitles | فكل شاب هنا يريد أن يكون أول المختارين من القائمة |
Rastgele seçilenin arkadaşlarının derecesi, daha fazladır ve bu yüzden rastgele seçilen kişilere göre daha merkezdedirler. | TED | الأصدقاء للأشخاص المختارين عشوائياً لديهم درجة عالية و أكثر مركزية من الأشخاص المختارين عشوائياً أنفسهم |
seçilmişler dışında kalan herkesi öldürerek gezegenin nüfusunu azaltma gücü. | Open Subtitles | القدرة على محو الكوكب وقتل الجميع عدا المختارين |
Bu belli olana kadar, Seçilmişlerin görevi eğlenmek ve beklemektir. | Open Subtitles | وحتى ذلك يحدث، على المختارين أن يبتهجوا وينتظروا |
seçilmişlerden biri değil, ben seçilmiş olan tek insanım. Sen değilsin, Marindemongi değil. | Open Subtitles | ليس الأشخاص المختارين و لكن الشخص المختار أنا الشخص المختار و ليس أنت أو أرنانجرارجني .. |
Ve siz İngiltere'nin, İskoçya'nın ve Galler'in seçilmiş rahipleri, bu kutsamayı kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | وأنتم أيها الأساقفة, المختارين من انجلترا, واسكتلندا و ويلز هل توافقون على المباركة؟ |
Sen seçilmiş birkaç biridir. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون خائفا ، أنت واحدا من القلة المختارين |
Ayı avlama lisansına sadece bazı seçilmiş kişiler sahip. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من المختارين تم إعطائهم رخصة صيد الدببه |
Abimin nasıl seçilmiş insanlarsan biri olabildiği konusunda kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا لازلت لا أفهم كيف أن أخي أحد الأشخاص المختارين ؟ |
Gölgemin etrafındaki haleyi merak ederdim ve seçilmiş olduğumun hayalini kurardım. | Open Subtitles | كنت أتعجب من الهالة المحيطة بظلّي وأتخيل نفسي من المختارين. |
seçilen birkaç kişi bu deşifre ettiğimiz mesajları görmeye yetkilidir. | Open Subtitles | المختارين والمخول لهم . رؤية عمليات الاعتراض السحرية |
Üniversitede çok iyi bir Amerikan futbolu oyuncusuydun ...ilk seçilen oyuncuydun, ama şimdi bir pası bile tamamlayamıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت لاعب كرة قدم امريكيه في الجامعه و كنت من اول المختارين والآن تبدو غير قادر تماماً على انهاء تمرير الكره |
seçilen kişileri mümkün olduğunca çabuk buraya, Dağ'a getirmeliyiz. | Open Subtitles | علينا إحضار المختارين لهنا، للجبل بأسرع ما يمكن |
Onlar seçilmişler olacağı için kıskançlık. | Open Subtitles | الغيورن بأنهم سيكونون المختارين |
Bir Mossad ajanından da bunu beklerler. seçilmişler tarafından sunakta verilen bir kurban olmaya boyun eğmelerini. | Open Subtitles | .."وهذا ما يتوقّعونه من عميل في "الموساد تضحية على مذبح الأشخاص المختارين |
Seçilmişlerin sınırlarının dışındaki dünyaya yürümek isterdim. | Open Subtitles | كنت سأخرج الى العالم خارج حدود المختارين |
"Seçilmişlerin kanları dökülecek ve Cehennem'in 7 prensinden birine hayat verilecek." | Open Subtitles | لدماء المختارين سوف تفسد وتساعد على إعطاء الحياة ل1 من 7 أمراء الجحيم. |
Ebediyen ve seçilmişlerden olan biz sadakatli kullarını duy. | Open Subtitles | اسمعنا نحن خادميك المطيعين خادميك الآبديين المختارين |
Seçenler ve seçilenler birlikte... | Open Subtitles | المختارون و المختارين هل لديك إختلاط بالامر؟ |