Bu Kısa yollarla polislere nazaran daha çok alanı kontrol edeceğiz. | Open Subtitles | سنسلك هذه الطرق المختصرة لنغطي مساحة أكبر من التي ستغطيها الشرطة |
Bu Kısa liste insanoğlunu içeriyor, doğal güzellikleri, sanat eserlerini ve yetenekli insan eylemlerini. | TED | هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة. |
İnsanlara geldiğinde, onlar hakkında bilgi edinmek için bir tür Kısa yoldur. | TED | عندما يتعلق الأمر بالناس، إنها نوع من الطريق المختصرة من أجل معرفة شيء عنهم. |
Taksiciyiz. Her kestirme yolu biliriz. | Open Subtitles | أنا سائق سيّارة أجرة، أعرف جميع الطّرق المختصرة |
Açıkçası, fiziksel mükemmelliğini korumak için çok çalışan biri olarak kestirme yolları aşağılayıcı buluyorum. | Open Subtitles | ولأكون صريح معك بصفتي رجل يعمل بجد ليحافظ على قدر ممكن من الأمتيازات الطبيعية أجد أن الطرق المختصرة مهينة |
Artık kestirme yollar işlemediği için öyle. | Open Subtitles | هذا لأن الطرق المختصرة لم تعد تعمل |
En kısası böyle, şahitlerden itirazı veya söylemek istediği olan? | Open Subtitles | هذه نهاية النسخة المختصرة من البيان. ألدى أحد الشهود اعتراض أو تعليق؟ |
Muhtemelen gençti. Onlar hep kestirmeden gider. | Open Subtitles | ربما كان مراهقاً فهم يسلكون الطرق المختصرة دائماً |
Beyin, görevinin çoğunu gerçekleştirmek için Kısa yollara güvenir. | TED | العقل يعتمد على الطرق المختصرة للقيام بكثير من أعماله. |
Kısa cevap hayır ve size nedenini söyleyeyim. | TED | حسنًا، الإجابة المختصرة هي كلّا، وسأخبركم السبب. |
Bu yüzden bunun böyle olabileceğini öne süren çok Kısa verilerle hızlıca sonuçlandıralım. | TED | وللاختتام السريع ببعض البيانات المختصرة التي تشير إلى أن الأمر بالفعل هكذا. |
Yeter. Başka değişiklik yok. Kısa kesiyoruz. | Open Subtitles | قضى الأمر، لا مزيد من الفرص سنتتم الأمر بالنسخة المختصرة |
Birdaha ki sefere böyle bir, Kısa yol denemeyeceklerdir. | Open Subtitles | في المرة القادمة ، فإنهم لن يجربوا الطرق المختصرة. |
Bildiğin CIA, her seferinde Kısa yoldan ha? | Open Subtitles | طبيعية المخابرات الأمريكية دائما أخذ الطرق المختصرة |
Kısa halini mi istiyorsun yoksa uzununu mu? | Open Subtitles | هل تريدين القصة المختصرة أو القصة الطويلة ؟ |
Kale'ye giden kestirme yolunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بشأن طريقك المختصرة إلى القلعة |
Açıkçası bilmiyorum. Sanırım en kestirme cevap, bilmiyorum. | Open Subtitles | إجابتي المختصرة هي أني لا أعرف! |
Tüm kestirme yolları biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كل الطرق المختصرة |
Neyse ki kestirme yol var. | Open Subtitles | وذلك بفضل الطرق المختصرة |
kestirme bir yol biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف المختصرة. |