ويكيبيديا

    "المخرج الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek çıkış
        
    • tek yol
        
    • tek yolu
        
    • çıkış yolu
        
    • Çıkmanın tek
        
    • tek çıkar yol
        
    Vazgeç bu işten. tek çıkış burası. Başka kaçış yolun yok dostum. Open Subtitles استسلم الان هذا هو المخرج الوحيد ليس هناك طريق للخروج يا صديقى
    Bir kere karına yalan söylediysen, tek çıkış yolu iki kat yapmaktır. Open Subtitles المرة التي تكذب فيها على زوجتك المخرج الوحيد منها هو انخفاضك أكثر
    Buradan tek çıkış yolu, doğuya giden şu vadi. Open Subtitles المخرج الوحيد من هنا هو هذا الوادى الذى يقود للشرق
    Çoğunlukla tek yol yaşayıp görmektir. Open Subtitles غالبًا ما يكون المخرج الوحيد من درب ما هو خوضه.
    Durun, durun; ilk problemimiz buradan çıkmanın tek yolu girdiğimiz yer yani hala 5,000 derece bulunan motor karburatörünün olduğu yer. Open Subtitles إنتظر، إنتظر قليلاً. إنتظر، إنتظر، المشكلة الإولى المخرج الوحيد للسفينة هو الطريق الذى جئنا منه
    Brian, İA bu insanlar için tek çıkar yol. Open Subtitles برايان) الكحوليين المجهولين) المخرج الوحيد لهؤلاء الناس
    Fakat ölüm bir hata değil, tek çıkış yolu. Open Subtitles و لكن الموت ليس خطأً , إنهُ المخرج الوحيد
    Almanya'nın tahıl mavnalarına el koymak tek çıkış yoluydu. Open Subtitles مُصادرة مركب الحبوب الألماني كان المخرج الوحيد
    Kamara içeriden kilitliyken, tek çıkış bu olmalı. Open Subtitles كالمقصورة قُفِلتْ من الداخل، لا بد أن يكون المخرج الوحيد.
    Mekandaki diğer tek çıkış içeriden sürgülü. Tuzağa düşürülmüşler. Open Subtitles المخرج الوحيد الأخر كان مغلقاً من الداخل، كانوا محاصرين.
    Yani sonuçta şu anda şehirden tek çıkış burası. Open Subtitles اعني , هذا , بعد كل شيء المخرج الوحيد من المدينة في هذة اللحظة
    Siz uyurken ağılı ateşe verip, tek çıkış kapısından kaçarken de sizi vururdum. Open Subtitles أمكنني حرق الحظيرة أثناء نومكم، ثم قنصكم أثناء خروجكم من المخرج الوحيد.
    Rahatsız edici duyguları gömmeye çalışınca ya da fikirleri, bizi tehdit eden duyguları bazen tek çıkış yolları bizim bilinçaltımız olur. Open Subtitles وعندما نحاول ان ننسى الأحلام الغير مريحة او أفكار, أو عندما نشعر بالتخويف أحياناً المخرج الوحيد لديهم هو التصرف بلا شعور
    Korkarım tek çıkış yolu bu. Open Subtitles أَنا خائفُ بان هذا هو المخرج الوحيد.
    Buradan çıkış yok! Bunu biliyordu! tek çıkış benim! Open Subtitles لا يوجد مخرج لقد عرفت هذا، أنا المخرج الوحيد!
    En azından tek çıkış karşına gelir. Open Subtitles قد يكون المخرج الوحيد اإلى الأعلى
    Bu bizim tek şansımızdı, tek çıkış yolumuz. Open Subtitles كانت فرصتنا الوحيدة المخرج الوحيد لدينا
    - Dışarıya açılan tek yol o kapıdan geçiyor. Open Subtitles المخرج الوحيد هو خلال تلك البوابة الأمامية
    Bunu yapabilmemin tek yolu ipe tırmanmaktı. Open Subtitles عرفت أن المخرج الوحيد لذلك بتسلق الحبل لأعلى
    Dart hangarı o şeyi öbür tarafında. Buradan çıkmanın tek yolu o. Open Subtitles منصة السهم على الجانبِ الآخر هذا هو المخرج الوحيد هنا
    Brian, İA bu insanlar için tek çıkar yol. Open Subtitles برايان) الكحوليين المجهولين) المخرج الوحيد لهؤلاء الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد