ويكيبيديا

    "المخزون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Envanter
        
    • Stok
        
    • envanteri
        
    • mallar
        
    • envanterini
        
    • Stoku
        
    • Stoklar
        
    • stokları
        
    • envantere
        
    • Stokların
        
    • Envanterde
        
    • envanterleri
        
    • elden çıkaracağımızı
        
    Her nevi içerik numaralandırılmış şekilde... elinizdeki Envanter kağıtlarında görülmektedir. Open Subtitles جميع المحتويات المُتعلقة بهذا مُسجلة بالارقام في سجل المخزون الموزع فيما بينكم
    Bugün olmaz. Envanter sayımı var çünkü. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك اليوم, نحن سنعمل المخزون
    Stok buraya, Geiger Kampı'na getirilir ve imha emri beklenir. Open Subtitles ويتم نقل المخزون إلى هنا في معسكر جيجر بانتظار الأوامر لتدميرها
    Sizi buraya çağırmamın nedeni Stok ve Nakliyeyi denetleyecek bir yönetici arıyor olmamdır. Open Subtitles ان سبب استدعائي لك هنا هو أني أبحث عن مدير ليراقب ويتابع المخزون و الشحن
    Bahsettiğim gibi işlem envanteri yol boyu taşımak ve bu toplama istasyonlarına giden yolu bulmaktan oluşuyor. TED إذًا كما ذكرنا، العملية هي أن ننقل المخزون على طول الممر السريع ثم إيجاد الطريق إلى محطات الانتقاء تلك.
    Özür dilerim.Yeni mallar geldi onlarla uğraşıyorum. Open Subtitles أنا آسف. جاء المخزون الجديد. وأنا عالق هنا في العمل
    Peki o zaman, özellikle de bu kaynakların dünyanın farklı yerlerinde olduğunu fark ettiğimize göre envanterini nasıl takip edeceğiz? Open Subtitles إذن، كيف يمكننا تتبع هذا المخزون خصوصًا إذا ما سلّمنا بحقيقة أن الموارد
    Adada böyle Envanter gibi saçma şeyler yapmıyorlar hiç. Open Subtitles في الجزر, لا يجعلونك تفعل أمور مثل حساب المخزون
    O zaman gece mesaiye kalıp Envanter yapacaksak ne olacak? Open Subtitles ماذا في ذلك, إذا كان يتعين علينا البقاء لوقت متأخر لحساب المخزون ؟
    Güvenlik duvarlarını yenileyip, Envanter kontrolü yapıyordum. Open Subtitles تحديث للجدار الناري، استعراض قوائم المخزون كذا و كذا ..
    Kayıt olup Envanter ve Stok tutmalısın. Open Subtitles عليكَ أن تتفقّد السجلات، وتنتهي من أعمال المخزون والسلع.
    İşin doğrusu, benim için Stok olacak. Buldozerleri getireceğim, burayı prefabrik evlere dönüştüreceğim. Open Subtitles في الحقيقة كلّ ما يهمّني هو المخزون سأجلِبُ الجرافات وسأحوّله إلى وحدة
    Kayıt olup Envanter ve Stok tutmalısın. Open Subtitles عليكَ أن تتفقّد السجلات، وتنتهي من أعمال المخزون والسلع.
    Ahırda mevcut envanteri çıkartıyordum. Open Subtitles كنت في صومعة الغلال أقوم بجرد المخزون لم أقتل أحداً أبداً أقسم
    Yeni mallar geldi. Open Subtitles لقد وصل المخزون
    Sana dört ile başlamanı bir araştırma ve korkusuz ahlak envanterini çıkarmanı öneririm. Open Subtitles أقترح بأن تبدأ بالخطوة رقم 4 وقُم بعمل بحث ولا تخاف من المخزون الأخلاقي بداخلك
    Eğer Stoku satamazsak yeni proje hazırlayamayız ve kesintiler bile olabilir. Open Subtitles ، إذا لم نقم ببيع المخزون فلا مشاريع جديدة و قد يكون هنالك حتى تخفيضات
    Stoklar azalıyor. Sadece bir varil suyumuz kaldı. Open Subtitles المخزون قليل لم يتبق الا برميل واحد من الماء
    balık stokları tükendi veya üreme oranları düştü. TED والذي اقترح, أن المخزون ينضب أو ان هناك معدل تكاثُر مُنخفض.
    envantere tekrar bak ve gönderimden sorumlu kişiyi bul. Open Subtitles تفحص المخزون مره اخري واكتشف من المسئول عن توصيله
    Stokların değeri olmayacak ama gelirinizi dengeleyecek. Open Subtitles ولكن المخزون لن يكون له أي قيمة وحتى مع ذلك ستخصم من دخل التعويضات
    Bu kasa içeriğine ait yaptığımız ilk Envanterde yoktu. Open Subtitles هذا ليس من المخزون الاصلي من مكونات الخزنة
    Hemen envanterleri kontrol edin. Open Subtitles تفقّد المخزون على الفور.
    Gidip Reed'e, tahvilleri önümüzdeki cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبر رييد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد