tropik kuşağın bu kadar kuzeyinde bu tür ormanlara nadiren rastlanır. | Open Subtitles | نادرا ما توجد الغابات اقصى الشمال من المناطق المداريه |
Yiyeceğin bol olduğu bu ortam, genelde tropik yerlerde bulunan pek çok türün burada yaşamasına sebep oluyor. | Open Subtitles | وفرة الغذاء تساعد على تنوع اكلة الفواكه الاكثر شيوعا في المناطق المداريه. |
tropik kuşağın bu kadar uzağında böylesine ağaçların yetiştiği ormanların olması şaşırtıcı. | Open Subtitles | اللغز هو ان هذه الغابات تنمو ايضا خارج المناطق المداريه. |
Normalde tropik ve astropikal bölgelerde yaşarlar. | Open Subtitles | وهي لا توجد الا في المناطق المداريه وشبه المدارية والادغال. |
Ancak ova ormanlarının gizli kalmış yerlerinden birinde Yunnan'ın tropik güney bölgesinde Çin'in en az bilinen sırlarından biri yaşamaktadır. | Open Subtitles | ولكن في سهول خفية من سهل الغابات في يونان المداريه في الجنوب , يوجد في الصين اسرار الحياة البريةالدفينه. |
Bu devler tropik kuşağın birçok bölgesinde bunun gibi sahillerde karaya çıkarlar. | Open Subtitles | هؤلاء العمالقه يخرجون أنفسهم من الـبحر ... . علىطولهذه الشواطئ فى العديد من أجزاء المناطق المداريه |