ويكيبيديا

    "المدينة بأكملها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün şehir
        
    • tüm şehri
        
    • Tüm şehir
        
    • bütün şehri
        
    • Tüm kasaba
        
    • tüm kasabayı
        
    • Bütün şehre
        
    • bütün şehrin
        
    • bütün kasabayı
        
    • Bütün kasabanın
        
    • Tüm şehre
        
    • Şehrin her
        
    • Koca şehir
        
    • tüm şehirde
        
    • bütün kasaba
        
    Ya da Bütün şehir arkandan konuşuyor mu diye merak etmek. Open Subtitles أو تتساءل إن كانت المدينة بأكملها تتحدث عنك من دون علمك
    Vega'nın tecride geçmesini istiyorum. Bütün şehir kırmızı alarma geçsin. Open Subtitles أريد فيغا على تأمين، المدينة بأكملها في حالة تأهب قصوى،
    Nükleer radyasyonun kalıcı zararı tüm şehri ve içindekileri toza çevirdi. TED الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق.
    Dün gece Tüm şehir sokaklara dökülmüş kutlama yapıyordu çünkü sonunda geldiğini duymuştuk. Open Subtitles الليلة الفائتة , المدينة بأكملها كانت تحتفل بالشوارع لأننا علمنا أنك أخيراً وصلت
    Hatta bütün şehri, hatta dünyadaki herkesi... Open Subtitles لتفجير هذا المنزل , المدينة بأكملها وكل شخص على الكرة الأرضية
    Tüm kasaba bunun ne kadar mükemmel bir akşam olduğunu duyacak. Open Subtitles سأخبر المدينة بأكملها أنها كانت ليلة مثالية
    Sanki bir gecede Bütün şehir değişti. Open Subtitles كان عليه المدينة بأكملها قد تغير بين عشية وضحاها.
    Profesyonel fikrimi sorarsan, Bütün şehir aklını kaçırmış. Open Subtitles من منظوري الشخصي، يبدو أنَّ المدينة بأكملها قد فقدت صوابها
    Bir gün gelecek, efendim, Bütün şehir sizin olacak. Open Subtitles ذات يوم يا سيدي ستمتلك هذه المدينة بأكملها
    Bunlarla tüm şehri haritadan silebilirler. Open Subtitles يمكنهم القضاء على المدينة بأكملها بواسطة هذه القذارة
    Bunlarla tüm şehri haritadan silebilirler. Open Subtitles يمكنهم القضاء على المدينة بأكملها بواسطة هذه القذارة
    tüm şehri karanlığa boğmadan sıcak hava dalgasını atlatmaya çalışıyorlar. Open Subtitles لمحاولة اجتياز موجة الحر هذه دون أن تدخل المدينة بأكملها في الظلام
    Tüm şehir UNESCO Dünya Mirası Sit Alanı kapsamındadır. TED المدينة بأكملها هي موقع تراث عالمي لليونسكو.
    Peki Tüm şehir sürücüsüz araçlardan oluşsaydı ne olurdu? TED لكن ما الذي من الممكن أن يحدث في حال كانت المدينة بأكملها ذاتية القيادة.
    Yakında Tüm şehir bizim malımızı kullanıyor olacak. Open Subtitles المدينة بأكملها ستتهافت على بضاعتنا قريبا
    Ama yanlışlıkla bütün şehri yok edersem özür beklemeyin. Open Subtitles و لكن لن أعتذر إذا تم تدمير المدينة بأكملها
    Artık elimizde bütün şehri ayağına getirmeyi başaran psikopat bir mahkûm var. Open Subtitles الآن لدينا سجين مضطرب عقلياً خطط لأن يقوم بإذلال المدينة بأكملها
    Tüm kasaba yok edilip bir çok kişi ölebilir. Open Subtitles الكثيرين رُبمّا قتلوا المدينة بأكملها تحطمت
    Mara onu durdurmazsa tüm kasabayı sevdiğin herkesle birlikte yerle bir edecektir. Open Subtitles اذا لم توقفه مارا فأنه سيدمر المدينة بأكملها وكل شخص تحبه فيها
    Bütün şehre yarın atalarınızın tapınağında... dövüşecekleri ilan edildi. Open Subtitles المدينة بأكملها تم إبلاغها أنهما سيتقاتلان غدا في معبد أسلافك
    Bütün bu plan bütün şehrin kaderi paramparça olurdu. Open Subtitles الآن هذه هي الخطة بأكملها المدينة بأكملها
    Sonra da neredeyse bütün kasabayı takmıştın peşine. Open Subtitles ثم قمت بجرّ المدينة بأكملها تقريباً وراءك
    Bence para, Bütün kasabanın... ..gurur duyacağı birşeye harcanmalı. Open Subtitles أعتقد ينبغي أن نصرف المال في شيء تفخر به المدينة بأكملها
    Tüm şehre yayılacak. Hepsini boğacak. Open Subtitles ستؤثر على المدينة بأكملها وتخنقهم جميعًا
    Bu adam mutlaka yakalanmalı. Şehrin her yerinde saldırılar olmuş gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً، يجب علينا أن نقبض على ذلك الرجل يبدو ان هناك حالات هجوم على المدينة بأكملها
    - Koca şehir bizim. Open Subtitles لدينا المدينة بأكملها
    Yani bizden tüm şehirde "Ateşimi Yak" geleneğini yapmamamızı mı istiyorsun? Open Subtitles الا تريدنا ان نشعل الحرائق فى المدينة بأكملها ؟
    Blogu var. bütün kasaba hakkında, üstelik dedikoduyla dolu. Open Subtitles إنها عن المدينة بأكملها, مليئة بالكثير من الكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد