Çünkü bir şehri yürüyerek keşfetmek sizi belli bir yere kadar götürür. | TED | لأن استكشاف المدينة على الأقدام هو الحدث الرئيسي بالنسبة لي حتى الآن |
Vegas gibi. Bu şehri güneşe de kursalardı olurdu. | Open Subtitles | مثـل فيغـاس ، لمـا لم يبنوا المدينة على الشمس وحسب ؟ |
Biz bu şehri çalınmış hatıralar üzerine inşa ettik. | Open Subtitles | صمّمنا هذه المدينة على الذّكريات المسروقة |
Yapıcıları, sanatçıları ve girişimcileri bir araya getirmek bir Şehrin ilerlemesi için gerekli yaratıcılığın kıvılcımını çakıyor. | TED | ودعوة إستجلاب صانعين وفنانين ورواد أعمال ستساعد حقاً على إيقاد شعلة الإبداع وتساعد المدينة على الإزدهار |
Bu Şehrin şimdiye kadar gördüğü en güzel popolu parti kızlarından biri. | Open Subtitles | أحد أروع المؤخرات وزبدة حفلات هذه المدينة على مر التاريخ |
Bu şehre acı çektirmek istiyorsun en azından terbiyeli olup bunu sadece benim bölgemle değil, ...diğer yerlere yayarak başlasaydın. | Open Subtitles | تريد أن تعاني هذه المدينة على الأقل في نصف الرتابة الجارية ليس فقط الجرأة على قسمي , الذي هو بالمناسبة |
ve tarihte ilk defa, bir Şehir bu planı kabul etti. | TED | ولأول مرة في التاريخ على الإطلاق، وافقت المدينة على تنفيذها، |
Biz bu şehri çalınmış hatıralar üzerine inşa ettik. | Open Subtitles | صمّمنا هذه المدينة على الذّكريات المسروقة |
Bu defa şehri hayatta tutmak için. | Open Subtitles | هذه المرة يمدّون لكي يبقون المدينة على قيد الحياة |
Bu şehri Rock'n Roll üzerine inşa ettik. Bilirsin, hadi. | Open Subtitles | لقد بنينا هذه المدينة على موسيقى الروك أنت تعلم هذا، هيا |
Bu yolla, hem önemli kayıplar vermemizi önlemiş olacağız hem de, şehri teslim olmaya zorlayabileceğiz. | Open Subtitles | وسنتجنب بهذه الطريقة خسائر كبيرة ونجبر المدينة على الاستسلام |
şehri bir an önce toparlamalıyız. Sen de Pina Ruti'yle aranı düzelt. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن تقف هذه المدينة على قدميها |
şehri ne zaman aceleyle terk edeceğinizi bilemezsiniz. | Open Subtitles | لن تعلم متى ستغادر المدينة على عجلة من أمرك |
şehri aynen bulduğumuz gibi bırakabileceğiz. | Open Subtitles | فستنتهي مهمتنا العسكرية و بإمكاننا مغادرة المدينة على ما هي |
Şehrin bitmek bilmeyen enerji ihtiyacı şu anda 17 elektrik santralinin sürekli çalışmasını gerektiriyor. | Open Subtitles | المدينة على ما يبدو طلبات الطاقة النهمة في الوقت الراهن تتطلب الانتاج 17 من محطات توليد الطاقة |
Ve sonra da şehirde veya en azından Şehrin önemli kesiminde ünlü olursun. Sonra bir bakmışsın kariyer yapmışsın. | Open Subtitles | ستكون مشهورا في المدينة , على الأقل هذا الجزء الذي يهم وعندها سيصبح لديك نجاح في مهنة |
Şehrin 16 km dışındaki bir mülkünde meyhane işletiyorum. | Open Subtitles | أدير حانة على بعد 10 أميال من المدينة على أرض تمتلكها. |
Roma'nın en eski yasasından haberin yok mu... yani hiçbir generalin silahlı lejyonlarıyla şehre giremeyeceğinden? | Open Subtitles | ألست مُدركا لأقدم و أهم قوانين روما أنه لا يحق لأي جنرال بدخول المدينة على رأس فيالقه المسلحة؟ |
İş için şehre geldim, kendime geleyim dedim, tiyatroya gideceğim. | Open Subtitles | حتى في المدينة على الأعمال التجارية، إعطاء نفسي علاج، والذهاب إلى المسرح. |
Afganistan, Kabil'de merkez pazarı iç savaşın sonunda Şehir Taliban'a yenik düşmeden kısa süre önce. | TED | المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان. |
Şehir, tarihinin en büyük vahşetini_BAR_yaşamak üzere... ve sen tam bir askeri operasyon başlatıyorsun. | Open Subtitles | المدينة على حافة أسوأ موجة عنف في تاريخها ,وأنت تقوم بعمليات عسكرية |