Daha önce hiç bu kadar şiddet yanlısı olmayan suçlu salmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن صدر هذا العديد من المذنبين غير العنيف من قبل. |
Masumlar kendilerini suçlu hissettiler ve tavukların isyanı kısa sürdü. | Open Subtitles | وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا |
Masumları ve bazı durumlarda suçluları korumak için detaylar değiştirilmiştir. | TED | تمّ تغيير التفاصيل لحماية الأبرياء وأحياناً المذنبين. |
Kutsal Meryem,Tanrı'nın Annesi biz günahkarlar için dua et şimdi ve öleceğimiz anda dua et... | Open Subtitles | أيتها العذراء القديسة، أم اﻹله، صلي من أجلنا نحن المذنبين اﻵن وحين ساعة وفاتنا آمين |
suçluyu hapsederek, adalete hizmet edebilirdim. | Open Subtitles | ووجدت أنني سأخدم العدالة أكثر بوضع المذنبين بالسجن |
Senin için tüm Günahkârlar için ettiğimiz dualardan daha fazla dua edeceğim. | Open Subtitles | , أنا أصلي حتى أكثر حماسا لك كما نحن نعلم لنفعل لجميع المذنبين |
suçlu insanları ölüme mahkum etmekten alabileceğim zevki almalıyım. | Open Subtitles | كنت أريد الإستمتاع بهذا بصرف النظر عن حكمى على المذنبين بالموت |
Ve benim gÖrevim de suçlu ya da suçluları adalete teslim etmek. | Open Subtitles | ووظيفتي أن أجلب المذنب أو المذنبين إلى العدالة |
Gerekenler suçlu ya da suçluları kanun önünde yargılamak için yapılacaktır. | Open Subtitles | كل شئ يلزم للقبض علي المذنب نقوم به و سوف نقوم به لتسليم المذنب او المذنبين للعداله |
Çin Halk Cumhuriyeti'nin kanunlarına dayanarak... suçlu, suçunu ve cinayeti itiraf etti yani Hong Ling cinayetini. | Open Subtitles | تطبيقاً لقوانين جمهورية الصين حزب المذنبين إعترف بجريمة المؤامرة و القتل |
suçluları cezalandıramayacağımız kesin. | TED | نحن بالتأكيد لن نستطيع مقاضاة المذنبين. |
İyi bir Hıristiyan ve İsa sevgisinin yaşayan bir örneği olmaya çalışıyorum ve bu günahkarlar için kendimi paralamaktan başka bir şey yapmadım. | Open Subtitles | أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين. |
Sonra taç giyme onuruna affedilmiş günahkarlar listesi çıkarın. | Open Subtitles | التالي في قائمة المذنبين المعفو عنهم على شـــرف التتويج |
Ayrıca, bizim gibi günahkarlar bile cennete girerse bu Tanrı için itibar kaybetme riski olur. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك, اذا صعد المذنبين أمثالنا الى السماء ماذا سيحدث للباقيين؟ |
Vergi mükelleflerinin $150,000'ına mâl oldu ama bir milyon da olsa suçluyu bulacağım. | Open Subtitles | وكلفني ذلك 150.000 دولار من أموال دافعي الضرائب لكنني سأجد المذنبين ولو كلفني ذلك مليوناً |
...biz Günahkârlar için şimdi ve ölüm saatimizde dua eyle. | Open Subtitles | ادعي لنا نحن المذنبين الآن وفي ساعة موتنا |
Bu liberal, zengin suçlular birbirlerine bağlılar. | Open Subtitles | هؤلاء الليبراليين, المذنبين والاغنياء؟ متواصلين مع بعضهم |
Kızlarımız kamyon dolusu günahkar öldürüyor. | Open Subtitles | إنّ البناتَ يَقْتلنَ المذنبين بحمولة سيارة الشحنِ. |
Tepeye tırmandığını ve bütün günahkarları incelediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين |
Bu kusurlu ve günahkâr dünyada, kendimi birçok şey için suçlu görüyorum. | Open Subtitles | بهذا العالم من المذنبين والناقصين أشعر اننى مذنبة بعدة امور |
suçluların günahlarından kaçmasından bıktım. | Open Subtitles | اكتفيت من رؤية المذنبين لا يتلقون العقاب على أخطائهم |
Diğer günahkarlarla birlikte yargılanacaksın. | Open Subtitles | ستقف في الحكم مع المذنبين الآخرين |
Hayvanlaşmış ruhlar günahkarların cehennemine giderler. | Open Subtitles | أرواح بالوجوهِ الإنسانيةِ لها أربعة سيقانَ. وتسقط إلى جحيمِ المذنبين. |