| Ama ah, insan Bazen unutuyor. | Open Subtitles | أنا على علم انكِ تعرفي هذا لكن كما تعلمي ينسى المرء أحياناً |
| Bazen insanlar orada olan şeyler yerine olmayana bakmalı. | Open Subtitles | يجب على المرء أحياناً ان يبحث عن أشياء غير موجودة بدلاً من الأشياء الموجودة |
| Ama, bilirsin işte, Bazen sıkılırsın, ve büyük, yağlı, iğrenç bir tamirci bir anda çekici gelir. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمين يملّ المرء أحياناً وعامل خنزير ووسخ ومقرف يفي بالغرض حقاً |
| Bazen tam anlamı ile görmek için belli bir mesafeden bakmalısın. | Open Subtitles | يحتاج المرء أحياناً أن يرى الأمور من بعيد |
| Bilirsin, insan Bazen sadece civcivleriyle takılmak istiyor. Doğru. | Open Subtitles | كما تعلم، يحبّ المرء أحياناً التسكّع مع أصحابه. |
| İşin doğrusu: Bazen gerçekten annenize ihtiyacınız oluyor. | Open Subtitles | هذا صحيح يكون المرء أحياناً بحاجة ماسة إلى أمه |
| Bazen işleri halletmek için düşmanınla iş birliği yapman gerekir. | Open Subtitles | على المرء أحياناً التعاون مع أعدائه لإنجاز الأمور. |
| Bazen birini bulmak için gerekli aletlere ihtiyacın olur. | Open Subtitles | للعثور على أحد، يحتاج المرء أحياناً للأدوات المناسبة |
| Bazen gücü sevgiye tercih edersin. | Open Subtitles | يضطرّ المرء أحياناً لتفضيل القوّة على الحبّ |
| Benim kendi annemin kanıtladığı üzere Bazen ihtiyacın olan tek şey biraz itelenmektir. | Open Subtitles | تماماً كما أثبتت والدتي... لا يحتاج المرء أحياناً إلّا دفعة بسيطة |