Bana bir iyilik yap ve şu gözü yaşlı güzel kadın saçmalıklarını kes. | Open Subtitles | أصنع لي معروفا و توقف عن هذه التفاهات التي تدور حول تلك المرأة الجميلة الغارقة في دموعها |
Tamam. güzel bayan soyunuyor, tabii ki. | Open Subtitles | هذه المرأة الجميلة ستتجرد من ملابسها, بالطبع |
Şu an olduğun güzel kadına dönüşüne tanıklık etmek benim için şerefti diyecektim. | Open Subtitles | كنت سأقول أنّي تشرفت برؤيتك تكبرين إلى أن صرتِ هذه المرأة الجميلة. |
Fakat o güzel kadını sevişmek için yatağa yatırdığımda | Open Subtitles | لكن عندما أطرح تلك المرأة الجميلة على سريرنا وأمارس الحب |
Özel Bir Kadın(Pretty Woman)'daki Julia Roberts gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر كأني جوليا روبرتس في فيلم المرأة الجميلة |
Şu kafadan kontak olan güzel kadınla ateşli bir ilişkileri vardı. | Open Subtitles | كان لديه علاقة عاصفة بتلك المرأة الجميلة التي جنت |
Benim düşümceme göre güzel kadınlar asla demode olmazlar. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ أن المرأة الجميلة لا تختفي موضتها |
Benim beyaz saçlarımın değeri, haddimi aşmadan güzel kadınlara hitap edebilmemdir. | Open Subtitles | لكن احدى حسنات شعري الأبيض هي يمكنني أن أخاطب المرأة الجميلة دون الظنون الوقحة |
Bomba için çok küçük bir fırsatım var ve bu fırsatı kaçırmayacağım. | Open Subtitles | لدي فرصة صغيرة لإنقاذ عرض (المرأة الجميلة) ولن أدعهم يغلقون العرض |
# Yoksa bir anısı olmayan, hoş bayan mı? | Open Subtitles | أو المرأة الجميلة فاقدة الذاكرة |
Aranızdaki yakışıklılardan hangisi bu güzel bayanı bağlamak ister? | Open Subtitles | أي منكم ايها الشجعان يريد ان يقيد هذه المرأة الجميلة ؟ |
Eğer bu doğru olsaydı bu güzel kadının evimden içeri adım atmasına izin vermezdim. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا لما كنت سمحت ابدا لتلك المرأة الجميلة بوضع قدم فى منزلى |
Ama benim tanıdığım en güzel kadın olmanızı beklemiyordum. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع الكثير من المرأة الجميلة التي أنا معها الأن |
Altın Kuş, Küçük Denizkızı, güzel kadın... | Open Subtitles | الطائر الذهبي عروس البحر، المرأة الجميلة |
Karen, onun kolundaki bu güzel kadın hakkında sen ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | الآن, كارين, كيف تشعرين بشأن هذه المرأة الجميلة بقربه؟ |
Hayır, yok, çünkü sen orada bardakları yuvarlarken, ben de bu güzel bayan misafirle eğleniyordum, | Open Subtitles | لا، كلا، لأنّك عندما كنت هناك تتجرّع الخمر، كنتُ أنا.. كنتُ أنا هنا أستمتع بصحبة هذه المرأة الجميلة |
Olivia, beni bu güzel bayan önünde küçük düşürme. | Open Subtitles | أوليفيا لا تصتصغريني أمام هذه المرأة الجميلة |
Ondan sonraki her gece de. Göreceğim ilk güzel kadına kurdela takıp ona Françoise diye hitap edeceğim. | Open Subtitles | وكل ليلة بعد ذلك, سأربط أنشوطة على المرأة الجميلة التالية |
Bütün gün bu güzel kadını aradım durdum. | Open Subtitles | اليوم بأكمله كنتُ أنظر لهذه المرأة الجميلة |
Kendimi "Pretty Woman"daki Julia Roberts gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر بأني اشبه " جوليا روبيرتس " في " المرأة الجميلة " |
Burada işe başlayıp bu güzel kadınla evlendim. Hayatımın en iyi kararıydı. | Open Subtitles | وتزوجت هذه المرأة الجميلة وهذا كان أفضل قرار في حياتي |
Para kaybedeceğim insanlar listesinin başında güzel kadınlar gelir. | Open Subtitles | بين جميع الناس بوسعي أن أخسر مالي تتصدر المرأة الجميلة قائمتي |
İtalya'da güzel kadınlara, onları etkilemek için uzun fişler verirlermiş. | Open Subtitles | في إيطاليا يعطون المرأة الجميلة إيصالاً طويلاً كتحية |
Zor olduğunu biliyorum ama ihtiyacı olduğunda Bomba'yı yüzüstü bırakamayız. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب، لكن يجب علينا ألا نخذل (المرأة الجميلة) في ساعة حاجتها |
Köpeğinizin de ilgilendiği o hoş bayan. | Open Subtitles | المرأة الجميلة التي غازلها كلبك |
Eğer o güzel bayanı bırakırsanız, tüm bunları kek ve çay eşliğinde tartışabiliriz? | Open Subtitles | والآن لو سمحت أترك تلك المرأة الجميلة .... يمكننا مناقشة كل هذا على لا أدري، كعكة اسفنجية وشاي بالحليب؟ |
Bu güzel kadının arkasındaki adamım. | Open Subtitles | أنا الرجل خلف هذه المرأة الجميلة |