ويكيبيديا

    "المرات التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • defa
        
    • sık
        
    • kez
        
    • kere
        
    • onca
        
    Birçok defa o resmin üzerine başka bir resim yapmayı düşündüm. Open Subtitles كان هناك بعض المرات التي فكرت بها بالرسم فوق تلك اللوحه
    Tuvaletteyken, aklıma kaç defa sana, senle göreve gitmemi istediğim aklıma geldi. Open Subtitles عندما كنت بدورة المياة تذكرت عدد المرات التي طلبت بها مرافقتكم بمهمة
    Beni hafızasından kaç defa silmeye çalıştığın umurumda bile değil. Open Subtitles لا أهتم بعدد المرات التي حاولتِ فيها مسحي من ذاكرته
    Yalnız yemekten nefret ederim. Ne kadar sık bu duruma düştüğüme inanmazsınız. Open Subtitles أكره الأكل وحيداً و المدهش هو عدد المرات التي أفعل فيها هذا
    Son birkaç gün içinde seni kaç kez öldürmek istediğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟
    Sana kaç kere söyleyeceğim? Böyle cılız vuruşlarla hiç bir dövüşü kazanamazsın. Open Subtitles كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب
    Seviştiğimiz onca zaman boyunca bütün o sohbetlerde, bana yalan mı söylüyordun? Open Subtitles كل هذه المرات التي مارسنا الجنس كل هذه المحادثات كانت كذب إذاً؟
    Çünkü dalgaların kumsalı öpmekten vazgeçmeyi reddetmesinden daha güzel birşey yoktur, kaç defa yıkıp geçtiği mühim değil. TED لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها
    Size oyun parkında çocuklarımı oynamaları için serbest bıraktığımda kaç defa azarlandığımı anlatamam. TED لا أستطيع ان أذكر عدد المرات التي وُبخت في الحديقة بسبب تركي لأطفالي يلعبون في الساحة.
    Giza piramidlerinin önünde kaç defa durdum ve nutkum tutuldu size anlatamam. TED لا أستطيع إخباركم كم من المرات التي وقفت فيها أمام أهرامات الجيزة، مذهولة، عاجزة عن الكلام.
    İlk defa elini hayaletler yüzünden tutmuyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أمسك بيدك لأول مرة عدا عن المرات التي أمسكتها بها بسبب الأشباح
    Siz geldiğinizden beri Leydi Catherine de Bourgh kaç defa yemeğe bizi davet etti saymaya çalıştım da sanırım on defa davet etmiş. Open Subtitles لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك فاعتقادي بانها عشر دعوات
    Kaç defa tehlikeleri savuşturdu? Open Subtitles كم عدد المرات التي ظلت فيها في مأمن من الحوادث؟
    Tamirci kız yine ortalığı karıştırdı. Bunu daha kaç defa yapacak? Open Subtitles "جميلة الأجهزة تصبح,صواميل ومسامير" كم عدد المرات التي ستفعل ذلك فيها؟
    Kaç defa sana benim kuaförüme götürmeyi teklif ettim? Open Subtitles كم عدد المرات التي كنت قد عرضت لاصطحابها إلى صالون التجميل الخاص بي؟
    Zihnimizi kaç defa silerseniz silin, en sonunda yine gerçeği öğreniriz. Open Subtitles بغض النظر عن عدد المرات التي مسحتي بها ذاكراتنا , نحن سَنُخمّنُ ذلك دائماً.
    Sana kaç defa söyleyeceğim kardeşinin eşyalarını bıraktığım yerden alma. Open Subtitles لعنة ن، برادي. كم عدد المرات التي قلت لك الأمور التي تسمح أخيك حيث أضع لهم.
    Lütfen, sen arabanın kaportasında otururken Darnel'le kaç defa seviştiğimizi biliyor musun, ha? Open Subtitles أرجوك , هل تعرف عدد المرات التي رأيتك فيها واقفا على سقف سيارتي عندما كنت منع دارنيل
    Bu kadından tiksindiğimi ne kadar sık söylediğimi kuşkusuz hatırlıyordur. Open Subtitles مما لا شك فيه انه سوف يتذكر عدد المرات التي تحدثت فيها إليه عن طبيعة مقتي لتلك المرأة
    Ben sık sık çiçek gönderiyor muyum? Open Subtitles كم عدد المرات التي أقوم بإرسال الزهور بها ؟
    Kaç kez benim kanlı kıyafetlerimi yıkadın? Hâlâ anlamadın mı? Open Subtitles كم عدد المرات التي نظفتي بها ملابسي المليئة بالدمّ ؟
    Pekala, bir kaç kere kendi kendimeyken ister gibi oldum. Open Subtitles ولكن آخر المرات التي طرأ لي فيها الأمر كنت لوحدي
    onca zamandır sana benim tipim olmadığını söylediğimi unuttun mu? Open Subtitles أتذكر كل المرات التي أخبرتك انك لست نوعي المفضل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد