Ve kadın merdivenleri tırmanıyor... ..ve orada kumların üzerinde... ..yüzlerce dadı hepsi boş çoçuk arabalarını itip duruyolar! | Open Subtitles | و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة |
Evet. İki yatak var. Herhâlde iki dadı da burada kalıyordu. | Open Subtitles | أجل هناك سريرين وأعتقد أن كلا المربيات عاشوا هنا |
Bakıcılar, dadılar, refakatçiler, hatta korumalar. Ne eğlenceliydi. | Open Subtitles | المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع |
Bunu diğer dadılar yapar. | Open Subtitles | انها تأخذ المربيات الأخريات للأطفال إلى المتنزه |
Burası, üst sınıf dadıların ve onların küçük sorumluluklarının biraraya geldiği bir yerdi. | Open Subtitles | كانت مكان لتجمع المربيات و المسئولين منهن من الأطفال |
Bay hızır, patronuna telefonda bir sürü iyi bebek bakıcısı dedi. | Open Subtitles | ذراعه الأيمن كان يتكلم عن المربيات الخاصات |
İşin kötüsü, onunla bu konuyu her konuştuğumda "dadı Kamerası"ndan kanıtladığım halde yaptığını inkar etmesi. | Open Subtitles | والأسوأ أنه في كل مرة أواجهها ترفض بشكل قاطع حتى بعد أن برهنت لها بالدليل من كاميرات مراقبة المربيات |
Bizim işlere bakan dadı bugün izinli o yüzden daha iyi bir fikrin yoksa maalesef benimle takılacaksın. | Open Subtitles | جميع المربيات لديهم اجازه إذن، على الأقل إذا كان لديك فكره أفضل انا اخشى أنك عالق معي |
Sen de lazanyana ve çelik dadı idmanına geri dönebilirsin. | Open Subtitles | عندها يمكنك العودة إلى لازانيتك وتدريب المربيات الصلب |
dadı kovmaya bayılırsın oysa ki, son kullanma tarihleriyle işe girerler resmen. | Open Subtitles | انت تحبين فصل المربيات عندما يأتين متأخرت عن موعدهن |
- Dikkat et de dadını çalmayayım. dadı hırsızıyım ben. - Peki. | Open Subtitles | اذاً ، فلتحذري ، لأنني معروفة بسرقة المربيات |
Büyülü dadılar bizim için çalışmaz eğer Eh, ve normal olanlar ne yapacaksın sonra, söz konusu değildir? | Open Subtitles | حسناً ، إذا المربيات السحريات رفضوا أن يعملوا لدينا و المربيات العاديات بالتأكيد لا ، إذاً ما الذي سنفعله ؟ |
Şişman çocukların kilo vermesi için bir eve toplanan ateşli dadılar mı? Boş ver. | Open Subtitles | أو برنامج واقعي يحتوي على الكثير من المربيات الجذابات اللائي يذهبن للمنازل ويساعدن الأطفال على خسارة الوزن؟ |
O dadılar çocuğunu Los Angeles Polis Departmanı gibi döverler. | Open Subtitles | هذه المربيات تضرب طفلكِ مثل شرطة لوس أنجلوس |
Tüm bildiğim, onun dadıların dedikodu malzemesi olduğu. | Open Subtitles | كل ما أعمله أن هذه الإشاعات مصدرها المربيات الأخرى |
Tabii, orası bütün dadıların üretildiği yer ama ben yapamazdım. | Open Subtitles | أقصد ، طبعاً، هي المنطقه التي تصنع لنا المربيات ولكن لاأستطيع ان أفعلها |
"Bakıcılar"ı hecelediğini daha yeni anlayabilbildim. - Aman sen de! | Open Subtitles | لقد علمت الآن بأنكِ كنت تمتحنين المربيات - لايهم - |
Nükleer bombanın başına bebek bakıcısı koymuşlar. | Open Subtitles | بحث. لقد حصلت المربيات في الموقع عن السلاح النووي. |
Annemin Mürebbiyeler konusunda düşündüklerini duymalısın. | Open Subtitles | -يجب أن تسمع رأى ماما فى مسألة المربيات |
Senin isteksizliğin ve inatçılığın yüzünden kaçıp giden bir sürü dadıyı da unutmayalım. | Open Subtitles | لكن دعنا لا ننسى ساسلة المربيات اللاتى استقلن بسبب صعوبة السيطرة عليك |
Kendisi İngiliz, yani dadılığı onlar bulmuş gibi bir şey. | Open Subtitles | إنها بريطانية، لذا فالبريطانيون كأنهم اخترعوا المربيات |
Bugün sahile gitsen ve kumsala insen orada yine dadıları görebilirsin. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الشاطئ و ذهبت إلى الرمال سترى المربيات هناك |
dadılarla görüşüyorum o yüzden kontrat şartlarımı yeniden masaya yatıracağım. | Open Subtitles | ساقوم بمقابلة المربيات حتى استطيع أعادة المفاوضة على عقدي |
Bu Mürebbiye meselesini yeniden konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أوه ، لا. لا نريد من أمي أن تبدأ بالحديث عن المربيات. |
Anlattıklarımın golften daha önemli olduğunu düşünüyorsam kusura bakmayın ya da dadılardan ve diğer aptalca şeylerden. | Open Subtitles | آسفة لإعتقادي أن التكلم بهذه الأشياء أهم من الغولف أو المربيات أو أي من الاشياء الغبية التي تحدث |
Dediklerimle bakıcıların kanını bana karşı ısıtınca niteliklerini kontrol ediyorum. | Open Subtitles | بعد ان اجعل المربيات يتعاطفوا معي يجب ان اتأكد من مؤهلاتهم |
- Evet, öyle. Tanrım, havuzda yüzün çıplak bakıcılarla bir ilişkin mi var senin? | Open Subtitles | .أجــل- يـا إلهــي، ماذا بينك وبين المربيات العاريات في المسبح؟ |