Çünkü mercanların içinde minik bitkiler yaşar | Open Subtitles | لأن الذي يعيش داخل المرجانِ نباتاتَ صغيرة جداً؛ |
Ancak gün ışığına muhtaç olsalar da mercanların asıl canlandıkları zaman gecedir. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أنّهم يَعتمدونَ على ضوءِ الشمس , هو في الليل ذلك المرجانِ يأتي حقاً إلى الحياةِ. |
Burada Karayipler'de mercanların yumurtlaması Temmuz ile Eylül arasında herhangi bir zamanda gerçekleşebilir. | Open Subtitles | هنا في الكاريبي بَيْض المرجانِ يُمْكِنُ أَنْ يجد في أي وقت كان بين يوليو وسبتمبر. |
Bu balık ve mercanların birçoğu başka hiçbir yerde yaşamıyor. | Open Subtitles | العديد مِنْ هذه الأسماك و المرجانِ لا يعيشون إلا في هذا المكان . |