ويكيبيديا

    "المرحلة الأولى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birinci aşama
        
    • ilk aşama
        
    • İlk evre
        
    • Birinci aşamayı
        
    • ilk aşaması
        
    • Birinci evre
        
    • Aşama bir
        
    • İlk turda
        
    • ilk safhası
        
    • ilk safhada
        
    • Birinci kademe
        
    • birinci evrede
        
    • Birinci aşamada
        
    • İlk aşama
        
    • Aşama'da
        
    Birinci aşama korkunç şeyler yapan insanlar yaratır. TED المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة.
    Birinci aşama, tam olarak çetelerin ve ve hapisanenin kültürüdür. TED المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون.
    İlk aşama, tavukları terbiye edip labaratuvara götürmek üzere paketleyip hazır hale getirmek suretiyle tamamlandı. TED اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر
    - İlk evre, laboratuvarda gerçekleştirildi. Open Subtitles المرحلة الأولى من التجربة، أجريت في المعمل
    Birinci aşamayı Klan'ın geri kalanında uygulamaya devam edin. Open Subtitles المضي قدماً في المرحلة الأولى على ما تبقى من العشيرة
    Dedektif, planınızın ilk aşaması ne durumda? Open Subtitles حضرة المُحقّقة، كيف سارت المرحلة الأولى من خطتكِ؟
    Ama yine de, bizler Birinci aşama ile sıklıkla muhatap olmayız. TED الآن، مجدداً، نحن لا نتعامل مع المرحلة الأولى عادة.
    Tamam, anlaşıldı. Birinci aşama'yı istemiyorum. TED حسناً، فهمناها. لا أريد الحديث عن المرحلة الأولى.
    İnsanları Birinci aşama'dan İkinci Aşama'ya geçirmenin yolu, onları yeni bir kabileye dahil etmek, ve sonra, zamanla, iletişime geçmelerini sağlamaktır. TED ننقل الناس من المرحلة الأولى الى المرحلة الثانية بجذبهم نحو قبيلة جديدة. و ثم، عبر الزمن، جعلهم متواصلين.
    Birinci aşama halkı korkutmak, evleri aramak, direnişçileri tutuklamak. Open Subtitles أن المقصود من المرحلة الأولى هو تخويف السكان لتفتيش المنازل و العثور على و اٍعتقال المقاومين
    Birinci aşama başarısız olursa ikinci aşamaya geçecek. Open Subtitles اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى
    Bir teknolojinin gelişimindeki ilk aşama kritik fiyatın altına düşmesidir. TED المرحلة الأولى في تقدم التكنولوجيا هي أنها ستسقط تحت السعر الحرج.
    Dinleyin. İlk aşama tamamlandı. Tetikte olun. Open Subtitles اسمعوا ، إنتهت المرحلة الأولى حافظوا على تركيزكم نحن ملتزمون بالجدول
    İlk evre hâlâ tam olarak anlaşılmıyor. Open Subtitles المرحلة الأولى مازالت غير مفهومةً بالكامل
    Siz Birinci aşamayı tamamladınız. Bundan sonrasını biz devralıyoruz. Open Subtitles أكملتما المرحلة الأولى ونحن سنتولى المشروع من هنا
    'Fakat okun ucunu tasarlamak 'havada mızrak gibi süzülebilecek bir silah 'icat etmenin sadece ilk aşaması.' Open Subtitles لكن تشكيل سِنّ الرمح ليست سوى المرحلة الأولى في بناء السلاح الذي سوف يحلق تماماً في الهواء مثل الرمح.
    O telefon görüşmesine göre o sadece Birinci evre'ydi. Open Subtitles وطبقاً لهذه المكالمة كانت هذه المرحلة الأولى
    Aşama bir, ortak noktalarınız olduğunu fark etmesini sağla. Open Subtitles المرحلة الأولى: اجعلها تدرك بأن لديكم أموراً مشتركة
    İlk turda: Open Subtitles المرحلة الأولى:
    Keşmir Operasyonu'nun ilk safhası bitti. Dinliyor musun? Open Subtitles المرحلة الأولى لمهمة كشمير تمت بنجاح هل تسمعني؟
    Sanki buraya hergün insan ampulü alıyormuşuz gibi. Deri değiştirmek üzere olan olgunlaşmış, ilk safhada Phaenicia sericata buldum. Open Subtitles لدي المرحلة الأولى الناضجة من بيوض الذباب على وشك أن تطرح
    Birinci kademe "macera çağrısı," Open Subtitles المرحلة الأولى تسمى المُغَامَرَة،
    Aşkı adlandırdığımız birinci evrede nörotransmittere aşırı yük biner. Open Subtitles المرحلة الأولى لما ندعوه الحب هو حمل زائد من الناقلات العصبية.
    Bu mektup, ne kadar garip görünse de, daha Birinci aşamada. Open Subtitles وهذه الرسالة، ورغم أنّها تبدو غريبة لكنّها فقط في المرحلة الأولى...
    Yüzde ikisi Birinci aşama'da bulunur. TED أثنان في المائة في المرحلة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد