Birinci aşama korkunç şeyler yapan insanlar yaratır. | TED | المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة. |
Birinci aşama, tam olarak çetelerin ve ve hapisanenin kültürüdür. | TED | المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون. |
İlk aşama, tavukları terbiye edip labaratuvara götürmek üzere paketleyip hazır hale getirmek suretiyle tamamlandı. | TED | اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر |
- İlk evre, laboratuvarda gerçekleştirildi. | Open Subtitles | المرحلة الأولى من التجربة، أجريت في المعمل |
Birinci aşamayı Klan'ın geri kalanında uygulamaya devam edin. | Open Subtitles | المضي قدماً في المرحلة الأولى على ما تبقى من العشيرة |
Dedektif, planınızın ilk aşaması ne durumda? | Open Subtitles | حضرة المُحقّقة، كيف سارت المرحلة الأولى من خطتكِ؟ |
Ama yine de, bizler Birinci aşama ile sıklıkla muhatap olmayız. | TED | الآن، مجدداً، نحن لا نتعامل مع المرحلة الأولى عادة. |
Tamam, anlaşıldı. Birinci aşama'yı istemiyorum. | TED | حسناً، فهمناها. لا أريد الحديث عن المرحلة الأولى. |
İnsanları Birinci aşama'dan İkinci Aşama'ya geçirmenin yolu, onları yeni bir kabileye dahil etmek, ve sonra, zamanla, iletişime geçmelerini sağlamaktır. | TED | ننقل الناس من المرحلة الأولى الى المرحلة الثانية بجذبهم نحو قبيلة جديدة. و ثم، عبر الزمن، جعلهم متواصلين. |
Birinci aşama halkı korkutmak, evleri aramak, direnişçileri tutuklamak. | Open Subtitles | أن المقصود من المرحلة الأولى هو تخويف السكان لتفتيش المنازل و العثور على و اٍعتقال المقاومين |
Birinci aşama başarısız olursa ikinci aşamaya geçecek. | Open Subtitles | اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى |
Bir teknolojinin gelişimindeki ilk aşama kritik fiyatın altına düşmesidir. | TED | المرحلة الأولى في تقدم التكنولوجيا هي أنها ستسقط تحت السعر الحرج. |
Dinleyin. İlk aşama tamamlandı. Tetikte olun. | Open Subtitles | اسمعوا ، إنتهت المرحلة الأولى حافظوا على تركيزكم نحن ملتزمون بالجدول |
İlk evre hâlâ tam olarak anlaşılmıyor. | Open Subtitles | المرحلة الأولى مازالت غير مفهومةً بالكامل |
Siz Birinci aşamayı tamamladınız. Bundan sonrasını biz devralıyoruz. | Open Subtitles | أكملتما المرحلة الأولى ونحن سنتولى المشروع من هنا |
'Fakat okun ucunu tasarlamak 'havada mızrak gibi süzülebilecek bir silah 'icat etmenin sadece ilk aşaması.' | Open Subtitles | لكن تشكيل سِنّ الرمح ليست سوى المرحلة الأولى في بناء السلاح الذي سوف يحلق تماماً في الهواء مثل الرمح. |
O telefon görüşmesine göre o sadece Birinci evre'ydi. | Open Subtitles | وطبقاً لهذه المكالمة كانت هذه المرحلة الأولى |
Aşama bir, ortak noktalarınız olduğunu fark etmesini sağla. | Open Subtitles | المرحلة الأولى: اجعلها تدرك بأن لديكم أموراً مشتركة |
İlk turda: | Open Subtitles | المرحلة الأولى: |
Keşmir Operasyonu'nun ilk safhası bitti. Dinliyor musun? | Open Subtitles | المرحلة الأولى لمهمة كشمير تمت بنجاح هل تسمعني؟ |
Sanki buraya hergün insan ampulü alıyormuşuz gibi. Deri değiştirmek üzere olan olgunlaşmış, ilk safhada Phaenicia sericata buldum. | Open Subtitles | لدي المرحلة الأولى الناضجة من بيوض الذباب على وشك أن تطرح |
Birinci kademe "macera çağrısı," | Open Subtitles | المرحلة الأولى تسمى المُغَامَرَة، |
Aşkı adlandırdığımız birinci evrede nörotransmittere aşırı yük biner. | Open Subtitles | المرحلة الأولى لما ندعوه الحب هو حمل زائد من الناقلات العصبية. |
Bu mektup, ne kadar garip görünse de, daha Birinci aşamada. | Open Subtitles | وهذه الرسالة، ورغم أنّها تبدو غريبة لكنّها فقط في المرحلة الأولى... |
Yüzde ikisi Birinci aşama'da bulunur. | TED | أثنان في المائة في المرحلة الأولى. |