Birinci aşama okullarda oluşur burada, benzetmeyi bağışlayın, tomurcuklar hala çok gençtir. | Open Subtitles | المرحله الأولى تحدث فى المدارس أين إذا عذرتمونى فى المجاز النبته لا زالت صغيره جدا |
İkinci aşama;... Merkezi Bilgi Alma Teşkilatı'ndaki bir ajanla yakınlık kuracaktım. | Open Subtitles | المرحله الثانيه ,انشاء علاقه مع ضابط معين |
Son evre, 4. - Bilmiyordum, üzgünüm. | Open Subtitles | مميت، انها في المرحله الرابعه لم اكن اعلم، انا آسف |
Bu aşamaya gelene kadar çok zorluklar atlattım. | Open Subtitles | لقد مررت بالعديد من المراحل قبل ان أصل الى هذه المرحله |
Ne demek istiyorsun ? Bu aşamada kendini anlatırsan ne kaybedersin ki ? | Open Subtitles | فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟ |
Oyuncu Seviye 5'e girdiğinde, RIPLEY onu güvenlik tehditi olarak işaretler. | Open Subtitles | عندما يخترق لاعب ما المرحله الخامسه, ريبلي ترسل له تهديدا بالبيانات |
Ama senin geldiğin noktada bu işe yaramaz. | Open Subtitles | ولكنك تقدمت إلى المرحله التى لن تستفيد من هذا كله |
4400'ler, insan evriminin bir sonraki aşaması için birer kalıplar. | Open Subtitles | الـ 4400 سيكونوا الهيكل الرئيسي في المرحله القادمه من تطور الانسانيه |
İkinci aşama; fiziksel kavrama kaybı. Yön kaybı. | Open Subtitles | المرحله الثانيه خلل فى التوازن الفيزيائى, فقدان الرشد |
Pekala, aşama tamamlandı. | Open Subtitles | حسنــــــــــــــا اكتملت المرحله الاولي |
Ne yaptın bana? Bu ne? Birinci aşama. | Open Subtitles | ماذا فعلت بي؟ ما هذا؟ إنها المرحله الأولى |
Birinci aşama; bir Amerikalı olarak görünecektim. | Open Subtitles | المرحله الأولى,تظاهرى بأنى أمريكيه |
Son evre böbrek hastalığı. | Open Subtitles | المرحله النهائيه من الداء الكلوى |
Son evre böbrek hastalığı. | Open Subtitles | المرحله النهائيه من الفشل الكلوى |
İlk 11'imiz yok. Daha o aşamaya gelmedik. | Open Subtitles | ليس لدينا فريق رئيسى لم نصل أبدا لهذه المرحله |
Bu aşamaya geldiklerinde 3 güne kalmadan öldüklerini zaten öğrendik. | Open Subtitles | ،حينما تبدأ هذه المرحله نحن نعلم أن المريض سيموت في غضون ثلاث ايام |
Bu aşamada kendini anlatırsan ne kaybedersin ki? | Open Subtitles | فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟ |
...çünkü o aşamada, o kısmın tamamen ...ana sisteme bağlanması gerekirdi. | Open Subtitles | لأنه فى هذه المرحله هذا القطاع بالتحديد لم يكن يعمل بشكل كامل |
Rakip Seviye 4'e yükseldi. Philidelphia lanetlenmenin ateşleri içinde yanacak | Open Subtitles | تم دخول المرحله الرابعه من اللعبه ريبلي : |
Bu noktada kaybedecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | حسناً أنا ليس لدى حقاً شىء لأخسره فى هذه المرحله |
4400'ler, insan evriminin bir sonraki aşaması için birer kalıplar. | Open Subtitles | الـ 4400 سيكونوا الهيكل الرئيسي في المرحله القادمه من تطور الانسانيه |
Kraliçe'yi siktir et! Bu sözü sahnede neredeyse ağzımdan kaçırıyordum. | Open Subtitles | تبا لهذه الملكه ، لقد إقتربت من هذه المرحله |
Dördüncü evredeki bir hastanın whipple ameliyatı vardı da. | Open Subtitles | "ويبل" مريض في المرحله الرابعه |