ويكيبيديا

    "المرحله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aşama
        
    • evre
        
    • aşamaya
        
    • aşamada
        
    • Seviye
        
    • noktada
        
    • aşaması
        
    • sahnede
        
    • evredeki
        
    Birinci aşama okullarda oluşur burada, benzetmeyi bağışlayın, tomurcuklar hala çok gençtir. Open Subtitles المرحله الأولى تحدث فى المدارس أين إذا عذرتمونى فى المجاز النبته لا زالت صغيره جدا
    İkinci aşama;... Merkezi Bilgi Alma Teşkilatı'ndaki bir ajanla yakınlık kuracaktım. Open Subtitles المرحله الثانيه ,انشاء علاقه مع ضابط معين
    Son evre, 4. - Bilmiyordum, üzgünüm. Open Subtitles مميت، انها في المرحله الرابعه لم اكن اعلم، انا آسف
    Bu aşamaya gelene kadar çok zorluklar atlattım. Open Subtitles لقد مررت بالعديد من المراحل قبل ان أصل الى هذه المرحله
    Ne demek istiyorsun ? Bu aşamada kendini anlatırsan ne kaybedersin ki ? Open Subtitles فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟
    Oyuncu Seviye 5'e girdiğinde, RIPLEY onu güvenlik tehditi olarak işaretler. Open Subtitles عندما يخترق لاعب ما المرحله الخامسه, ريبلي ترسل له تهديدا بالبيانات
    Ama senin geldiğin noktada bu işe yaramaz. Open Subtitles ولكنك تقدمت إلى المرحله التى لن تستفيد من هذا كله
    4400'ler, insan evriminin bir sonraki aşaması için birer kalıplar. Open Subtitles الـ 4400 سيكونوا الهيكل الرئيسي في المرحله القادمه من تطور الانسانيه
    İkinci aşama; fiziksel kavrama kaybı. Yön kaybı. Open Subtitles المرحله الثانيه خلل فى التوازن الفيزيائى, فقدان الرشد
    Pekala, aşama tamamlandı. Open Subtitles حسنــــــــــــــا اكتملت المرحله الاولي
    Ne yaptın bana? Bu ne? Birinci aşama. Open Subtitles ماذا فعلت بي؟ ما هذا؟ إنها المرحله الأولى
    Birinci aşama; bir Amerikalı olarak görünecektim. Open Subtitles المرحله الأولى,تظاهرى بأنى أمريكيه
    Son evre böbrek hastalığı. Open Subtitles المرحله النهائيه من الداء الكلوى
    Son evre böbrek hastalığı. Open Subtitles المرحله النهائيه من الفشل الكلوى
    İlk 11'imiz yok. Daha o aşamaya gelmedik. Open Subtitles ليس لدينا فريق رئيسى لم نصل أبدا لهذه المرحله
    Bu aşamaya geldiklerinde 3 güne kalmadan öldüklerini zaten öğrendik. Open Subtitles ،حينما تبدأ هذه المرحله نحن نعلم أن المريض سيموت في غضون ثلاث ايام
    Bu aşamada kendini anlatırsan ne kaybedersin ki? Open Subtitles فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟
    ...çünkü o aşamada, o kısmın tamamen ...ana sisteme bağlanması gerekirdi. Open Subtitles لأنه فى هذه المرحله هذا القطاع بالتحديد لم يكن يعمل بشكل كامل
    Rakip Seviye 4'e yükseldi. Philidelphia lanetlenmenin ateşleri içinde yanacak Open Subtitles تم دخول المرحله الرابعه من اللعبه ريبلي :
    Bu noktada kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles حسناً أنا ليس لدى حقاً شىء لأخسره فى هذه المرحله
    4400'ler, insan evriminin bir sonraki aşaması için birer kalıplar. Open Subtitles الـ 4400 سيكونوا الهيكل الرئيسي في المرحله القادمه من تطور الانسانيه
    Kraliçe'yi siktir et! Bu sözü sahnede neredeyse ağzımdan kaçırıyordum. Open Subtitles تبا لهذه الملكه ، لقد إقتربت من هذه المرحله
    Dördüncü evredeki bir hastanın whipple ameliyatı vardı da. Open Subtitles "ويبل" مريض في المرحله الرابعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد