Eğer bir silahımız varsa ruhsal sağlığımızı korumak için oldukça özen göstermeliyiz, böylelikle hastalık durumunda tetiği çekmeye meyilli olmayalım. | TED | إذا كنا نمتلك سلاحًا، فيجب علينا أن نلتزم بصرامة بالحفاظ على استقرارنا النفسيّ. لكي لا نسحب الزّناد خلال أوقات المرض. |
Bu da bedenimizi zayıflatır, ki bu da zamanla hastalık ve ölümle sonuçlanır. | TED | هذا يجعل أجسادنا تبدأ بالتدهور، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى المرض والموت. |
Biz bu nüfusu doğrudan aşağı çekecek bir şey istiyoruz böylece hastalığı taşıyamayacaklar. | TED | نريد شيئًا يخفض من عدد البعوض بصورة كبيرة بحيث لا ينقل البعوض المرض. |
Bu bilgi paketlerinde, renkler, pikseller, şekiller ve hastalığın tıbbi görüntüsü bulunuyordu. | TED | تتضمن حزم المعلومات هذه: الألوان والبكسلات والأبعاد وتوصيفات المرض على الصورة الطبية. |
Zaten hastayım. Eğer bunu yersem daha da hasta olurum. | Open Subtitles | أنا مريضه بالفعل واذا اكلت هذا سأعاني من المرض اكثر |
Ve şu garip tropikal hastalıktan dolayı, bir yıl kaybetti. | Open Subtitles | و فقد سنه أخرى بعد إصابته بذلك المرض الإستوائي الغريب. |
Bu da bizi şu çelişkiye getiriyor: hastalık sadece fakir ülkelerde olduğu için, hastalığa yeteri kadar yatırım yapılmıyor. | TED | وهذا يقودنا إلى المفارقة التالية وهي أن انحصار المرض في البلدان الفقيرة سبّب عدم حصوله على الكثير من الاستثمارات |
hastalık ülkeden ülkeye o kadar hızlı yayılır ki ne olduğunu anlamazsınız bile. | TED | وينتشر المرض من بلد لبلد سريعاً جداً لدرجة أنك لا تعرف ماذا يحدث. |
Yeter ama! Bu korkunç hastalık konusunda bütün kasabayı eğitmeliyim. | Open Subtitles | هذا يكفي، عليّ تعليم البلدة برمّتها بشأن هذا المرض الفضيع |
Paget Karsinoma denilen, kişinin dış görünüşünü bozan bir hastalık. | Open Subtitles | غير قابل للتعامل ويشوّه بشكل مروّع دعا المرض سرطان باجيت. |
Belirtileri önlemek için kullanılan ilaçlar var ama hastalık ilerledikçe sorunlar da büyüyecek. | Open Subtitles | هناك بعض الأدوية للتحكم بالأعراض لكن مع تطور المرض ستصبح المشاكل أكثر حدة |
Araplar bu hastalık için, kibir dolu Krallığımıza karşı Tanrının gösterdiği hiddet, derler. | Open Subtitles | بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه |
Ve inanıyorum ki doğru işbirlikleri ile bizler bu korkunç hastalığı yeneceğiz. | TED | وأنا على ثقة أنه مع التعاون الصحيح، سوف نقهر هذا المرض المريع. |
Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? | TED | و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟ |
Şehirdeki cam Kemik hastalığı olan erişkin erkek sayısı sıfır. | Open Subtitles | عدد الشباب المراهقين المصابين بهذا المرض في هذه المنطقة صفر |
Son günlerinde hastalığın ilk belirtilerini gizlemek için beyaz eldiven giyiyordu. | Open Subtitles | حتـى أنه قـام فـي أيامـه الأخيرة بارتـداء قفـازات لإخفـاء أعراض المرض |
hastalığın gerçek hayatta ne denli felaket bir şey olacağını bilmeliydim. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعرف مدى سوء المرض ليس فقط في المعمل |
Ben... Ben çok hasta bir bebektim. Kalbim çok zayıftı. | Open Subtitles | كنت طفلاً يعاني من المرض الشديد كان قلبي ضعيف جداً |
Kız arkadaşım da gelecekti ama arayıp hasta olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي صديقتي ولكنها اعتذرت بسبب المرض. |
Küçük Daniel Nicholson'un hastalıktan ölüşü düşüncelerimde kötü ağırlık kazandı. | Open Subtitles | وفاة دانيال نيكلسن الصغير من المرض جعلى مخى يلتهب بالأفكار. |
Ve sen de bana takunyalarını atmama izin vereceğine hastalıkta ve sağlıkta. | Open Subtitles | وأنت وعدتني بأن تسمح لي برمي تماسيحك الخاصة في المرض وفي الصحة |
Bu hastalıkla yaşamak bana bilim ve tıbbın insan çabası olduğunu öğretti. | TED | علمني التعايش مع هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً. |
Bunlar güzel stres giderici şeyler ama hastalığının ilerlemesini durdurmazlar. | Open Subtitles | هذه طرق جيدة لتخفيف الضغط لكنها لن توقف تطوّر المرض |
Bu yüzyılın başındaki karanlık çağlarda ruhsal hastalıklar bir utanç göstergesiydi. | Open Subtitles | في أعوام الظلمة في بداية القرن، كان المرض العقلي مصدر للخجل، |
Onun yerine, gelecekteki hastalıkları takip eden karmaşık sensörler olarak işlev görürler. | TED | بل تعمل بمثابة أجهزة استشعار متطورة تقوم برصد مواقع المرض المحتملة مستقبلًا. |
Aslında şeytanın bedeni ele geçirmesi ile psikolojik rahatsızlık karıştırılabilir. | Open Subtitles | أعترف انه من السهل جدًا الخلط بين المرض العقلي والمسّ |
İnsanların uzun zamandır hayalini kurduğunu yaptık, hastalıklara ve zamana karşı mücadele ettik. | Open Subtitles | لقد جعلنا الحلم ممكننا الذي كانت الأنسانية تتمناه في كفاحها ضد المرض والزمن |
Bu cilt hastalığını ben istemedim. | TED | لم يتم سؤالي حول إذا أردت أن أصاب بهذا المرض |
Hiç fark etmez. Sivrisinek, aynı sivrisinek ve hastalık, aynı hastalıktır. Siz, risk altındasınız. | TED | هذا لا يهم حقًا. إنها نفس البعوضة وإنه نفس المرض. أنت في خطر. |