ويكيبيديا

    "المرض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hastalık
        
    • hastalığı
        
    • hastalığın
        
    • hasta
        
    • hastalıktan
        
    • hastalıkta
        
    • hastalığa
        
    • hastalıkla
        
    • hastalığının
        
    • hastalıklar
        
    • hastalıkları
        
    • rahatsızlık
        
    • hastalıklara
        
    • hastalığını
        
    • hastalıktır
        
    Eğer bir silahımız varsa ruhsal sağlığımızı korumak için oldukça özen göstermeliyiz, böylelikle hastalık durumunda tetiği çekmeye meyilli olmayalım. TED إذا كنا نمتلك سلاحًا، فيجب علينا أن نلتزم بصرامة بالحفاظ على استقرارنا النفسيّ. لكي لا نسحب الزّناد خلال أوقات المرض.
    Bu da bedenimizi zayıflatır, ki bu da zamanla hastalık ve ölümle sonuçlanır. TED هذا يجعل أجسادنا تبدأ بالتدهور، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى المرض والموت.
    Biz bu nüfusu doğrudan aşağı çekecek bir şey istiyoruz böylece hastalığı taşıyamayacaklar. TED نريد شيئًا يخفض من عدد البعوض بصورة كبيرة بحيث لا ينقل البعوض المرض.
    Bu bilgi paketlerinde, renkler, pikseller, şekiller ve hastalığın tıbbi görüntüsü bulunuyordu. TED تتضمن حزم المعلومات هذه: الألوان والبكسلات والأبعاد وتوصيفات المرض على الصورة الطبية.
    Zaten hastayım. Eğer bunu yersem daha da hasta olurum. Open Subtitles أنا مريضه بالفعل واذا اكلت هذا سأعاني من المرض اكثر
    Ve şu garip tropikal hastalıktan dolayı, bir yıl kaybetti. Open Subtitles و فقد سنه أخرى بعد إصابته بذلك المرض الإستوائي الغريب.
    Bu da bizi şu çelişkiye getiriyor: hastalık sadece fakir ülkelerde olduğu için, hastalığa yeteri kadar yatırım yapılmıyor. TED وهذا يقودنا إلى المفارقة التالية وهي أن انحصار المرض في البلدان الفقيرة سبّب عدم حصوله على الكثير من الاستثمارات
    hastalık ülkeden ülkeye o kadar hızlı yayılır ki ne olduğunu anlamazsınız bile. TED وينتشر المرض من بلد لبلد سريعاً جداً لدرجة أنك لا تعرف ماذا يحدث.
    Yeter ama! Bu korkunç hastalık konusunda bütün kasabayı eğitmeliyim. Open Subtitles هذا يكفي، عليّ تعليم البلدة برمّتها بشأن هذا المرض الفضيع
    Paget Karsinoma denilen, kişinin dış görünüşünü bozan bir hastalık. Open Subtitles غير قابل للتعامل ويشوّه بشكل مروّع دعا المرض سرطان باجيت.
    Belirtileri önlemek için kullanılan ilaçlar var ama hastalık ilerledikçe sorunlar da büyüyecek. Open Subtitles هناك بعض الأدوية للتحكم بالأعراض لكن مع تطور المرض ستصبح المشاكل أكثر حدة
    Araplar bu hastalık için, kibir dolu Krallığımıza karşı Tanrının gösterdiği hiddet, derler. Open Subtitles بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه
    Ve inanıyorum ki doğru işbirlikleri ile bizler bu korkunç hastalığı yeneceğiz. TED وأنا على ثقة أنه مع التعاون الصحيح، سوف نقهر هذا المرض المريع.
    Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    Şehirdeki cam Kemik hastalığı olan erişkin erkek sayısı sıfır. Open Subtitles عدد الشباب المراهقين المصابين بهذا المرض في هذه المنطقة صفر
    Son günlerinde hastalığın ilk belirtilerini gizlemek için beyaz eldiven giyiyordu. Open Subtitles حتـى أنه قـام فـي أيامـه الأخيرة بارتـداء قفـازات لإخفـاء أعراض المرض
    hastalığın gerçek hayatta ne denli felaket bir şey olacağını bilmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي أن أعرف مدى سوء المرض ليس فقط في المعمل
    Ben... Ben çok hasta bir bebektim. Kalbim çok zayıftı. Open Subtitles كنت طفلاً يعاني من المرض الشديد كان قلبي ضعيف جداً
    Kız arkadaşım da gelecekti ama arayıp hasta olduğunu söyledi. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي صديقتي ولكنها اعتذرت بسبب المرض.
    Küçük Daniel Nicholson'un hastalıktan ölüşü düşüncelerimde kötü ağırlık kazandı. Open Subtitles وفاة دانيال نيكلسن الصغير من المرض جعلى مخى يلتهب بالأفكار.
    Ve sen de bana takunyalarını atmama izin vereceğine hastalıkta ve sağlıkta. Open Subtitles وأنت وعدتني بأن تسمح لي برمي تماسيحك الخاصة في المرض وفي الصحة
    Bu hastalıkla yaşamak bana bilim ve tıbbın insan çabası olduğunu öğretti. TED علمني التعايش مع هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً.
    Bunlar güzel stres giderici şeyler ama hastalığının ilerlemesini durdurmazlar. Open Subtitles هذه طرق جيدة لتخفيف الضغط لكنها لن توقف تطوّر المرض
    Bu yüzyılın başındaki karanlık çağlarda ruhsal hastalıklar bir utanç göstergesiydi. Open Subtitles في أعوام الظلمة في بداية القرن، كان المرض العقلي مصدر للخجل،
    Onun yerine, gelecekteki hastalıkları takip eden karmaşık sensörler olarak işlev görürler. TED بل تعمل بمثابة أجهزة استشعار متطورة تقوم برصد مواقع المرض المحتملة مستقبلًا.
    Aslında şeytanın bedeni ele geçirmesi ile psikolojik rahatsızlık karıştırılabilir. Open Subtitles أعترف انه من السهل جدًا الخلط بين المرض العقلي والمسّ
    İnsanların uzun zamandır hayalini kurduğunu yaptık, hastalıklara ve zamana karşı mücadele ettik. Open Subtitles لقد جعلنا الحلم ممكننا الذي كانت الأنسانية تتمناه في كفاحها ضد المرض والزمن
    Bu cilt hastalığını ben istemedim. TED لم يتم سؤالي حول إذا أردت أن أصاب بهذا المرض
    Hiç fark etmez. Sivrisinek, aynı sivrisinek ve hastalık, aynı hastalıktır. Siz, risk altındasınız. TED هذا لا يهم حقًا. إنها نفس البعوضة وإنه نفس المرض. أنت في خطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد