ويكيبيديا

    "المرور عبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçmek
        
    • gezebiliyorum
        
    • geçebilen
        
    • geçemeyecektir
        
    Sen köprüyü geçmek istemediğin için Queens'den bir kızla bile çıkmazdın. Open Subtitles رفضت مواعدة تلك الفتاة من كوينز لأنك لم ترد المرور عبر الجسر.
    Dikenli bir telden geçmek zorundaydım, çaldığım karpuzu götürüyordum. Open Subtitles اضطررت إلى المرور عبر سلك شائك حاملاً بطيخة مسروقة
    Bir gazeteci olarak bu yeraltı tünellerinden geçmek Open Subtitles بالنسبة لصحفي مجرد المرور عبر هذه الأنفاق تحت الأرض
    Şehirde, bana ihtiyaç duyan insanları koruyan bir koruyucu melek gibi gezebiliyorum. Open Subtitles بوسعي المرور عبر المدينة كملاك حارس أحمي الناس الذين يحتاجونني
    Şehirde, bana ihtiyaç duyan insanları koruyan bir koruyucu melek gibi gezebiliyorum. Open Subtitles بوسعي المرور عبر المدينة كملاك حارس أحمي الناس الذين يحتاجونني
    İki adam da duvarların içinden geçebilen biri tarafından öldürüldü. Open Subtitles كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة
    Eğer Kate hayattaysa ve söylediğiniz gibi bir şeye dönüşmüşse kapıdan geçemeyecektir. Open Subtitles لو أنها حيّة واتضح أنها كما تزعمون، فلن تستطيع المرور عبر هذه البوابة.
    Dikkat dikkat. Tüm yolcular trene binmeden güvenlik kontrolünden geçmek zorundadır. Open Subtitles انتباه، على جميع المسافرون المرور عبر نقاط التفتيتش الأمنية
    Şimdi bu görevin rutinlerinden birini yapıp tüm Avrupa'nın en zehirli şehrinden geçmek zorundayız. Open Subtitles وهكذا ...وفي أكثر المهمات رتابة أقدمت على المرور عبر أكثر المدن سمّية في أنحاء أوروبا
    Geçen hafta dolabımla araba parkı arasında kestirme bir yol buldum kafeteryadan geçmek günlük programımdan 15 saniye arttırıyor. Open Subtitles الأسبوع الماضي، وجدت طريقاً مختصراً بين خزانتي ومكان ركن سيارتي... المرور عبر المطعم يحد 15 ثانية
    Bu kapıdan geçmek daha kolay olur. Open Subtitles لكنه بعيد... . المرور عبر ذلك الباب سيكون أسرع.
    Bence çok alçak bir kapıdan geçmek üzereysen antenlerin bunu hissedecek ve kafanın kopmasını önleyecektir. Open Subtitles انا اقول... إذا كنت على وشك المرور عبر مدخل منخفض جدا... فإن هوائياتك سوف تشعر بذلك، وتبقي لكم من قطع رأس.
    Bilgisayardda bütün bilgi işlemciden (CPU) geçer, ve her veri parçası bu darboğazdan geçmek zorundadır. Beyinde ise nöronlar var ve veriler bu nöronlar arasındaki bağlantı ağı içinde akar, burada bir darboğaz yok. TED في جهاز الكمبيوتر كل البيانات تمر عبر وحدة المعالجة المركزية ، وأي جزء من البيانات عليها المرور عبر عنق الزجاجة. في حين أنه في الدماغ ، لديك هذه الخلايا العصبية و البيانات تتدفق خلال شبكة اتصالات عبر الخلايا العصبية ، ولا مكان لأي اختناق هناك.
    "Duvarlardan geçebilen adam eve girdi." Open Subtitles "المتطفل الذي يستطيع المرور عبر الجدران"
    Eğer Kate hayattaysa ve söylediğiniz gibi bir şeye dönüşmüşse kapıdan geçemeyecektir. Open Subtitles لو أنها حيّة واتضح أنها كما تزعمون، فلن تستطيع المرور عبر هذه البوابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد