ويكيبيديا

    "المزيد في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dahası da
        
    • biraz daha
        
    • devamı
        
    • başka şeyler de
        
    • daha fazlasını
        
    Arkadaki traktör barakasında dahası da var. Open Subtitles هناك المزيد في مأوى الجرار في الخارج
    Camden'da bir hortum daha görüldü ve görünüşe bakılırsa dahası da var Kızım mıydı o? Open Subtitles ... " إعصار آخر تم مشاهدته هنا في " كامدن و يبدو أن هنالك المزيد في الطريق هل هذه كانت ابنتي ؟
    Eğer benden hala sıkılmadıysan daha sonra biraz daha etrafı göstermek ister misin? Open Subtitles حسناً ، إذا لم تسئمي مني بعد أتريدين أن تطلعيني على المزيد في وقت لاحق اليوم؟
    Özür dilerim. Buzdolabında biraz daha var sanıyordum. Open Subtitles متأسِّفٌ، لقد ظننتُ أنّه يوجد المزيد في الثلّاجة
    Bence hala hikayenin devamı var. Open Subtitles أعتقد أن هناك المزيد في هذه القصة
    Evet fakat öngörüde başka şeyler de vardı. Open Subtitles نعم. ولكن هناك المزيد في رؤيتها.
    daha fazlasını gördük: Londra'da hızlı ve etkin bir şekilde trafik sıkışıklığı ücretiyle tanıştık ve otobüs sisteminde çok büyük gelişmeler gördük ve otobüs sistemini düzelttik. TED ثم رأينا المزيد: في لندن خلقت ضريبة الاكتظاظ، بسرعة ونجاعة، وشهدنا تحسنات جبارة في نظام الحافلات،
    dahası da yolda. Open Subtitles المزيد في الطريق
    - Ofiste dahası da var efendim. Open Subtitles هناك المزيد في المكتب , سيدي
    İçeride dahası da var, Carv. Open Subtitles هناك المزيد في الداخل يا (كارف)
    İçeride dahası da var. Open Subtitles -ثمّة المزيد في الداخل
    Hesaba biraz daha koyarım ben. Open Subtitles سأحرص على ضخ المزيد في الحساب
    Arabada biraz daha var. Open Subtitles لديّ المزيد في السيّارة.
    Arabada biraz daha var. Open Subtitles هناك المزيد في السيارة
    Arkasında devamı var. Open Subtitles هناك المزيد في الخلف
    Hikâyenin devamı var galiba. Open Subtitles أظن أنّ هناك المزيد في القضة.
    Malzemelerimin arasında devamı var. Open Subtitles وهناك المزيد في حقيبتي
    Gece hava sakin, huzurlu, berrak ay, birkaç yıldız, tüm bunlar, fakat orada başka şeyler de var, o kadar garip şeyler ki varolduklarından emin değildik. Open Subtitles قد تبدو سماء الليل هادئة، ساكنة، يلمع فيها قمر فضي، وبضعة نجوم، وما إلى ذلك، بيد أن هناك المزيد في الأعلى، أشياء غريبة جداً لم نكن واثقين حتى من وجودها.
    Onlardan daha fazlasını, istediğim zaman bulabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على المزيد في أي وقت أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد