ويكيبيديا

    "المسؤلين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorumlu
        
    • yetkililerin
        
    • Yetkililer
        
    • yetkilileri
        
    • sorumluları
        
    Wayne, dinle, keşke sana... ağabeyinin cinayetinden sorumlu kişilerin tümünün... ele geçirildiğinin haberini verebilseydim, ama veremiyorum. Open Subtitles نعم، أنا بخير، اسمعني، كنت أتمنى أن أقول أن كل المسؤلين عن مقتل شقيقك
    İçiniz rahat olsun, bundan sorumlu olan kişi veya kişileri ararken her taşın altına bakacağız. Open Subtitles أؤكد لكم بأننا لن تترك حجرا واحدا من دون ان نقلبه بحثا عن الشخص أو الاشخاص المسؤلين عن هذا.
    İran'a bir kamyon bile silah satarsanız yaptırım uygulanacak Rus yetkililerin bir listesi. Open Subtitles قائمة من المسؤلين الروس الذين سيتم عقوبتهم إذا قمت ببيع شاحنة واحدة من الأسلحة لإيران
    Ayrıca bombacıların yerel yetkililerin güvenini kazandığına dair raporlar alıyoruz. Open Subtitles لدينا ايضا تقارير بان مربحي القنبال قد كسبوا ثقة المسؤلين المحلين الذين سمحوا ب...
    Yetkililer hâlâ, dünkü fırlatılışından 32 saniye sonra infilak eden uyduya ne olduğunu bulmaya çalışıyorlar. Open Subtitles حيث المسؤلين مازال يحاولونانيوضحوا. الذي حدث أمس للقمرالصناعيالمناخي. حيث انفجر بغد 32 ثانية فقط بعد اطلاقة
    Her şehirdeki hükümet yetkilileri şu anda nükleer barınaklara tahliye ediliyor. Open Subtitles المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية
    Cranford'daki suç oranı artıyor. sorumluları arayıp bulmanız gerek. Open Subtitles معدل الجرائم في إزدياد في كرانفورد عليك أن تلاحق المسؤلين
    'Uzmanlar, saldırılardan toplam altı intihar bombacısının... '... sorumlu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles خبراء الطبّ الشرعي يرجحون أن مجموعة من ستّة أشخاص انتحاريون هم المسؤلين عن الهجوم
    Peki, sorumlu kişileri nasıl buluruz? Open Subtitles لذا,كيف لنا ان نجد الرجال المسؤلين عمّا وقع؟
    Yüce efendimiz, pahalı arabalarında oturup lüks kıyafetlerini giyip sahip oldukları her şey için kendilerini sorumlu sanıyorlar. Open Subtitles ،الهي ،انهم يجلسون في سياراتهم الفارهه ويلبسون ملابسهم الغالية وهم يعتقدون بأنهم الوحيدين المسؤلين
    Seçilmiş yetkililerin güçlü olmaları gerekir. Open Subtitles المسؤلين المنتخبون يجب أن يكونوا أقوياء
    Yetkililer patlamanın hapishanenin duvarının üstünden geçen bir gaz borusunun... infilak etmesinden kaynaklandığını belirttiler. Open Subtitles و المسؤلين عن السجن أكدوا الآن أن الإنفجار نتج من تفجير خط مواسير غاز يمر عبر سور السجن
    SEC'de en üst düzey Yetkililer de dahil olmak üzere, Open Subtitles بما في ذلك المسؤلين الأكثر تصنيفا في هذا القطاع
    Yetkililer ünlü hırsız Tornado'dan şüpheleniyor. Open Subtitles المسؤلين يعتقدون أن المسؤول... هو (تورنادو)
    Her şehirdeki hükümet yetkilileri şu anda nükleer barınaklara tahliye ediliyor. Open Subtitles المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية
    ...ama bu festival yerel yetkilileri endişelendiriyor. Open Subtitles و هو الأمر الذي يقلق المسؤلين المحليين
    Bunun sorumluları ise hızla adalet karşısına çıkartılacaktır. Open Subtitles وهؤلاء المسؤلين سيتم جلبهم بسرعة للعدالة
    "Polis, sorumluları sorgulamak üzere merkeze çağırdı." Open Subtitles "الشرطة قد استدعت المسؤلين عن هذا لاستجواب "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد