Arabanın Bombalanmasından sorumlu ahmaklar bunlar. | Open Subtitles | هذان هما المغفلين المسؤولان عن إحراق سيارتك |
Ona göre bu ikisi, sorumlu ebeveyn tipleriydi. | Open Subtitles | وبالنسبة لها ، هذان الأثنان كانا المسؤولان الأساسين |
Bu adamların onun cinayetinden sorumlu olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | وأنت تقول أن هذان الرجلان هما المسؤولان عن قتلها؟ |
Birleşmiş Kazoo, bu sorumlu iki kişiyi işten attı. | Open Subtitles | شركة المزمار المدمجة فصل الموظفان المسؤولان |
5 Eylül günü saldırıdan sorumlu iki silahlı adam şu anda adaletin ellerinde. | Open Subtitles | الرجلان المسؤولان عن كمين 5 سبتمبر الآن بين أيدينا |
- Ailelerden sorumlu FBI ajanları siz misiniz? | Open Subtitles | هل أنتما العملاء الفيدراليين المسؤولان عن التعامل مع الأهالي؟ |
O ölürse ve bundan biz bir şekilde sorumlu olursak asla beraber olamayacağımızı biliyordum. | Open Subtitles | اعلم انها ان ماتت وبدونا نحن المسؤولان عن موتها فلن نكون معا ابدا |
Aslında şu odaya bir göz geçirip bütün bu her şeyden ikisinin sorumlu olduğunu da söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | في الواقع، يُمكنكم أنْ تجيلوا النظر حول غرفة المعيشة هذي... وبوسعكم القول أنّ هذان الإثنان هما المسؤولان عن كل هذا. |
Savcıyla ve davandan sorumlu gözetim görevlisiyle görüştüm, eğer araca zarar verme ve vur-kaç suçunu kabul edersen, fiziki yeterlilik duruşma dilekçelerini geri çekmeye ikna edebildim. | Open Subtitles | تحدثت إلى المدعي العام و الضابط المراقب المسؤولان عن قضيتك، وقد استطعت إقناعهما بالتراجع عن رفع عريضة جلسة الملائمة... |
Bundan ikinizin sorumlu olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | عرفت أنكما المسؤولان عن هذا |
Biz, sorumlu, yetişkin "Anne ve Baba"'yız. | Open Subtitles | نحن "الأم و الأب" الواعيـان و المسؤولان |
Ama eğer Soren'in kayboluşunun ardında senin olduğunu anlarsam ikinizi de bundan sorumlu tutarım. | Open Subtitles | لو إكتشفتُ إنّكم من كان وراء إختفاء (سورين) سأعتبركما المسؤولان عن ذلكَ |