Aynı zamanda, gelecekteki teknolojiyi düşünürken, Dünya'nın başlangıcıyla başlıyoruz. Temelde, Dünya'da yaşamın oluşması | TED | كذلك، نفكر حول التكنولوجيات المستقبلية. نبدأ ببداية الأرض. استغرق الأمر أساسا، مليار سنة |
Eğer internet bizi bir küresel kasaba yaptıysa, bu model gelecekteki liderliğini geliştirebilir. | TED | إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية. |
Bitkilerin gelecek nesillerine ait tüm genetik bilgi tohumlarda bulunur. | TED | كل المعلومات الجينية للأجيال المستقبلية من النباتات محفوظة في البذور. |
Eğer Naziler kazansaydı, gelecek nesiller 2.Dünya Savaşı'nı daha farklı göreceklerdi. | Open Subtitles | لكانت الأجيال المستقبلية تعلمت قصة الحرب العالمية الثانية بطريقة مختلفة تماماً |
Lafı açılmışken, 30 saniye sonra müstakbel üvey canavarının ofisinde toplantı var. | Open Subtitles | وحشة ابيك المستقبلية استدعتنا لاجتماع بعد 30 ثانية لهذا نسلك هذا الطريق |
Bir şey değil. Loş ışıklar altında geleceğin harika olacak. | Open Subtitles | ليس ذلك بإمكانك أن تحمل شمعة إلى سيدة جرير المستقبلية |
Bu dünya üzerindeki hiçbir şey gelecekte olabileceklerin hepsini bilemez. | Open Subtitles | لا شيئ على هذه الأرض بإمكانه معرفة كل الأشياء المستقبلية |
Zararlı bir böcek gördüğün yerde şimdi gelecekteki gözde biranı tattığını düşün. | TED | حيث كنت ترى استخدام الافات، الآن فكر في تذوق بيرتك المستقبلية المفضلة. |
Aslında bu son gelecekteki tüm yayınlar için de geçerli. | Open Subtitles | في الحقيقة، انه تختم.. كل اذاعتنا المستقبلية من أي نوع |
Arkadaştan ziyade, gelecekteki saadetimiz için sağlam bir temel attığımızı düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أحب أن أفكر بها ليس كصداقة كمؤسسة صلبة للنعمة المستقبلية |
gelecekteki gelinini ama eğer seninle gelmem dersen bende seninle bi daha konuşmam kesinlikle gelirim oğğlum Seninle geleceğim tabi! | Open Subtitles | زوجة ابنك المستقبلية لكنها أخبرتني أنها لن تقابلني حتى ، إلا إذا كنتِ معي ستقابلك بالتأكيد ؛ لأني سأذهب معك |
Ne olursa olsun geçmiş ve gelecekteki kendimiz ile karşılaşmamamız gerek. | Open Subtitles | وأيما يحدث، لا يجب أن نقابل شخصياتنا سواء المستقبلية أو القديمة |
gelecekteki benlik ise ortalarda bile değildir. | TED | و النفس المستقبلية ليست موجودة في الأساس |
Ya da gelecek nesillerin daha anlayışlı olma umudu gibi. | Open Subtitles | ومن الأمل في أن تفهم الأجيال المستقبلية ما هو أكثر |
Ve merak ediyorsan, gelecek planlarim ne olursa olsun sen de dahil olacaksin. | Open Subtitles | وفي حالة أنك تتساءل .. ما قد تكون خططي المستقبلية ؟ جميها .. |
Bir gün, gelecek nesillere, birlikte olmanın eskiden zor olduğunu anlatacağız. | Open Subtitles | في يوم ما سنخبر الأجيال المستقبلية بأن المواعدة كانت أمراً صعباً |
müstakbel kayınvalidemin köpeği benim gözetimimdeyken hastalandı. Zaten benden pek hoşlanmaz. | Open Subtitles | كلب حماتي المستقبلية مريض وقد مرض اثناء اعتنائي به ولااروق لها |
Ayrıca müstakbel yetenek havuzumuzu nasıl geliştireceğimizi de dikkatlice düşünmeye ihtiyacımız var. | TED | نحن أيضاً بحاجه للتفكير ملياً في كيفية تطوير مواهبنا المستقبلية. |
Dürüst konuşmak gerekirse Korkusuz'dakiler için tehlike var buna müstakbel Bayan Amiral dahil. | Open Subtitles | سأكون صريحاً هناك خطر علي حياة من علي المقدام وهذا يتضمن زوجة العميد المستقبلية |
geleceğin uzay gemileri gerçekten devasa olacak. | TED | مركبات الفضاء المستقبلية ستكون هائلة فعلًا. |
gelecekte dünyada yaşayan tek tür olarak, klonlanmış tarih öncesi mağara adamlarıyla savaşıyorlar. | Open Subtitles | حيث تقوم الفصائل المستقبلية التي نعيش على الأرض بمحاربة رجال الكهوف المستنسخة الهجينة |
Beyin hasarı yok ki o yüzlerce kez geleceği gördü. | Open Subtitles | لا يوجد ضرر دماغي و قد راودته مئات اللمحات المستقبلية |
Ve ilerideki günlüklerinde bu iç karartıcı detaylara daha az yer verip, bana daha fazla vurgu yapsaydın, daha fazla ilgi görürdün. | Open Subtitles | وتريد الخدمة الجيدة يا واطسون لوضع بعض من هذه التفاصيل الحميمة فى مذكراتك المستقبلية وتضع تأكيد أكبر عاى شخصى |
Bir takım komplikasyonlar oldu, Rosemary ama daha sonraki doğumları etkileyecek bir şey değil. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
İleride bu işten gelecek bütün kârlar dahil. | Open Subtitles | تتضمّن كلّ الأرباح المستقبلية من هذه المغامرة. |
Belki de ırk konspetlerimizi bir zaman kapsülüne koyup onları gömüp bin sene sonra geri çıkardıktan sonra, geleceğe ait olan, daha aydınlanmış, kendimizin ırksız haliyle bakmamız gerekiyordur. | TED | ربما يجدر بنا أن نضع أفكارنا حول العِرق داخل كبسولة للوقت، وأن ندفنها، ثم نعيد استخراجها بعد ألف سنة، ونحدّق إليها بذواتنا المستقبلية التي ستكون أكثر تنوّرًا، ولامبالاةً بالعِرق. |
Peki bugün Vadeli işlemlerden bahsedeceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | اليوم سوف نتحدث عن العقود المستقبلية, حسنا؟ |
"gelecekle ilgili planlarımızı konuşmayı daha yeni bitirmiştik. | Open Subtitles | و لقد انتهينا من الحديث .عن خططنا المستقبلية |