İzleyenler: (el çırpışları) Itay Talgam: "İyi. Şimdi Karajan. Zaten eğitimli olduğunuz için, konsantre olmama izin verin, gözlerimi kapayım. | TED | (المستمعون يصفقون) إتاى تالجام": جيد. الآن مثل "كارايان". كما تمرنتم بالضبط دعونى أركز، أغلق عيناى. |
Evet, evet. İzleyenler: (el çırpışları) (Kahkaha) Itay Talgam: Neden beraber olamadı? (Kahkaha) Çünkü ne zaman çalacağınızı bilemediniz. | TED | هيا، هيا (المستمعون يصفقون ثم يضحكون) إتاى تالجام": لما ليس سوياً؟ لانكم لا تعرفون متى تعزفون |
İzleyenler: (el çırpışları) Itay Talgam: Hmm ... tekrar. | TED | (المستمعون يصفقون) إتاى تالجام": هممم... مرة اخرى" |
Ondan sonra alkışlayan dinleyiciler, değil mi, aslında müziğin yapılmasına katılıyorlar. | TED | ثم تجد ان تصفيق المستمعون يلعب جزء فى آداء الموسيقى |
Biliyorsunuz, etkinliği sizin gibi, evet, dinleyiciler oluşturur. | TED | تعلمون، المستمعون أمثالكم هم من يصنعون الحدث |
Kesinti için özür dileriz sayın dinleyiciler. | Open Subtitles | أسف علي المقاطعة أيها المستمعون |
İzleyenler: "♫ Aaaaaaa... ♫" Itay Talgam: Yapmayın... Benimle.... Ben olmadan söylerseniz kendimi normalde hissettiğimden daha da işe yaramaz hissedeceğim. | TED | المستمعون: ♫ آآآآآآآآآآآه... ♫ إتاى تالجام": افعلوها معى، فإن لم تفعلوا" سأشعر بأنى غير مرغوب بى أكثر مما أشعر به بالفعل |
Halkımız bana, sevgili dinleyiciler, neden Tutsiler'den nefret ettiğimi soruyor, | Open Subtitles | عندما يسألونني النّاس... المستمعون الجيّدون لماذا أكره كل التوتسيون |
Sevgili dinleyiciler, bunu da burada ilk kez duyuyorsunuz. | Open Subtitles | أيها المستمعون لقد سمعتم ذلك أولا |
Özür dileriz sayın dinleyiciler. | Open Subtitles | آسف، أيها المستمعون |
dinleyiciler Schrödinger'in tarafındadır. | Open Subtitles | كان المستمعون في صف شرودينجر |
Hadi bakalım... İzleyenler: "♫ Aaaaaaa... ♫" (Kahkaha) Itay Talgam: Daha sonra konuşacağız. | TED | هيا بنا المستمعون: ♫ ... آآآآآآآآآه ...♫ (ضحك) إتاى تالجام: نحتاج للتحدث لاحقاً |