Zihnimde tüm bu tarlayı canlandırabiliyorum. Bu yükseklikte mısır fidanlarıyla. | Open Subtitles | في عيني أرى هذا الحقل فاخر هذا المستوى العالي من الذرة |
Hiç kimse bu yükseklikte kahve yetiştirmeyi denemedi. | Open Subtitles | لم يجرب أحد أبداً زراعة البن بهذا المستوى العالي |
Bu yükseklikte kahve yetiştirilmemeli diyor. | Open Subtitles | يقول لا يجب أن نزرع البن بهذا المستوى العالي |
Bu kadar yüksek sayıları okuyabilirimsin. | Open Subtitles | هذا إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَ هذا المستوى العالي. |
Hiç bu kadar yüksek okumalar görmemiştim! | Open Subtitles | أنا لم أرى في حياتي قراءات في هذا المستوى العالي! |
Bu yüzden yüksek seviyeli GGO oyuncuları diğer MMO oyuncularına göre oyunda daha fazla vakit harcarlar ve daha tutkuludurlar. | Open Subtitles | ذوي المستوى العالي يقضون وقتاً أكثر من أي لعبة أخرى "GGO" لهذا السبب، لاعبو |
Çok yüksek seviyeli bir zindanda. | Open Subtitles | إنه دهليز من المستوى العالي |
Pekala, o yükseklikte 1700 bavul fıstık uçuyor.. | Open Subtitles | حَسناً، حَسَناً، 700 1 حقيبة فستقِ الذي يُطيّرُ ذلك المستوى العالي... |
- Bu yükseklikte biraz riskli. | Open Subtitles | -مخاطرة نوعاً ما، بهذا المستوى العالي |
- Bu kadar yüksek mi, bebeğim? | Open Subtitles | إنه بذلك المستوى العالي يا حبيبي ؟ |
Charlie'nin protein seviyesi Jane'deki kadar yüksek değil. | Open Subtitles | (بأن مستويات (بروتين زيتا المُتبادل) لدى (تشارلي) ليست بنفس المستوى العالي لدى (جين |